起源于1510年代的英语单词列表
-
scone(n.)
-
seafarer(n.)
-
seasoning(n.)
1510年代,“受孕的行为或时间”(现已过时); 约1600年,“添加味道的行为”; 1570年代,“添加到食物中以增添风味的物质”,也用于比喻; 这是 season(v.)的动名词。关于被奴役的人,“逐渐适应奴役的条件”,最早见于1771年。
-
sermocination(n.)
1510年代,"一次谈话",源自拉丁语 sermocinationem(主格 sermocinatio),动作名词,来自过去分词词干 sermonari "谈话,演讲,长篇演说",源自 sermo(参见 sermon)。从1753年开始用于修辞学。相关词汇: Sermocinator,动作名词; sermocinatrix "一个女性说话者"(1620年代); sermocinate(1620年代)。
A form of prosopopoeia in which the speaker, having addressed a real or imaginary hearer with a remark or especially a question, immediately answers for the hearer: as, "Is a man known to have received foreign money? People envy him. Does he own it? They laugh. Is he formally convicted? They forgive him." [Century Dictionary]
一种拟人修辞手法,演讲者在向真实或想象中的听众发表评论或尤其是问题后,立即为听众回答:例如,"一个人被知道收到外国钱吗?人们嫉妒他。他拥有吗?他们笑了。他被正式定罪了吗?他们原谅了他。" [世纪词典]
-
shingle(n.2)
"海滩上散落的石头",1510年代,可能与挪威语 singl “小石头”或北弗里西亚语 singel “砾石”有关,两者都被认为是模拟水流过卵石的声音。《世纪词典》(1891)报告说,在英国群岛中使用得“比在美国更为普遍”。相关词: Shingled。
-
slack(v.)
-
slouch(n.)
-
slovenly(adj.)
-
smallpox(n.)
-
smatterer(n.)
"对某事只有轻微或肤浅的了解的人",1510年代,来自 smatter(动词)的代词。