起源于15世纪中期的英语单词列表
-
probative(adj.)
"用于测试或证明的; 与证明或演示相关的",15世纪中叶, probatiffe,源自古法语 probatif,直接来自拉丁语 probativus "属于证明",源自 probat-, probare 的过去分词词干"展示,证明,演示"(参见 prove)。最初用于 terme probatiffe "为证明某项指控而分配的一段时间"。
-
probability(n.)
15世纪中期,指“可能实现的程度,真实性的表象,可能性的品质”的意思来源于14世纪的古法语“probabilite”,直接源于拉丁语“probabilitatem”(格位为 probabilitas),意为“可信性,可能性”,源于 probabilis(参见 probable)。
“可能真实的事情”的含义可以追溯到1570年代; 数学意义引申为1718年,“类似于所讨论问题的命题在体验中发现为真的频率”。
在气象预报中,美国自1869年就使用了 probabilities,并采用了美国信号服务局的官方气象预报。因此,到1875年, Old Probabilities 成为了信号服务局首席信号官的幽默名称。
-
probably(adv.)
-
probate(n.)
在法律上,“遗嘱的官方证明”,15世纪中叶,源自拉丁语中的法律术语,使用了拉丁语 probatum “已被证明的事物”,中性形式为 probatus “经过尝试、测试、证明的”,过去分词形式为 probare “尝试、测试、证明”(参见 prove)。
-
processional(n.)
"用于游行的赞美诗、指南等书籍",15世纪中叶,源自中世纪拉丁语 processionale,来自中性形式的名词 processionalis,意为"与游行有关的",源自晚期拉丁语 processio(见 procession)。"宗教游行中唱的赞美诗"的意思是在1884年出现的(缩写为 processional hymn)。
-
procurable(adj.)
-
prodigy(n.)
-
profane(adj.)
15世纪中期, prophane,“非教会的,世俗的,不献给神圣目的的,不神圣的”,源自古法语 prophane, profane(12世纪)和直接源自拉丁语 profanus(在中世纪拉丁语中通常为 prophanus)“不神圣的,不神圣的,未受祝圣的; 对于人们来说,“未受启蒙的”(因此,在晚期拉丁语中,“无知的,未受教育的”),也“邪恶的,不虔诚的”。
根据 Lewis&Short,de Vaan 等人的说法,这来自短语 pro fano,字面意思是“在寺庙前面”(这里可能有“未被寺庙(与入门者)接受”的意义),来自 pro “之前”(来自 PIE 根 *per-(1)“向前”,因此“在前面,在前面”)+ fano, fanum 的与格“寺庙”(来自 PIE 根 *dhes-,形成宗教概念的词)。 “不尊重上帝或圣物”的意义来自1550年代。相关: Profanely。
-
professional(adj.)
15世纪中叶,profeshinalle一词首次出现,指的是宗教团体的职业;参见profession(职业)。到了1747年,这个词被用来形容与职业或召唤有关的特性(尤指从1793年左右开始,对于有技能的或学问的行业); 在体育和娱乐方面,1846年开始指的是“为了金钱从事的”(与amateur(业余)相对)。相关词: Professionally。
-
prognostic(adj.)
"通过迹象或症状预示未来的事情",15世纪中期, pronostik,约1600年,源自中世纪拉丁语 pronosticus, prognosticus,源自希腊语 prognōstikos "预知",源自 progignōskein "预先知道"(参见 prognosis)。英语单词中的 -g- 在16世纪恢复。相关词汇: Prognostical(15世纪早期, pronostical)。