起源于15世纪中期的英语单词列表
-
prominent(adj.)
-
promissory(adj.)
15世纪中期, promissorie,“传达或包含承诺”的意思,源自中世纪拉丁语 promissorius,来自拉丁语 promissus,是 promittere 的过去分词(参见 promise(名词))。法律上的 promissory note,是一份签署的文件,包含书面承诺向某些人支付指定金额,最早可追溯到1670年代。
-
promptitude(n.)
"迅速、敏捷",源于15世纪中期拉丁后期语的 promptitudo,源于拉丁语 promptus(请参阅 prompt(动词))。
-
pronoun(n.)
-
prop(n.1)
"支撑物,用于支撑重量的坚硬物体"(通常用于不构成所支撑物体的一部分的物体),15世纪中期, proppe,可能来自中古荷兰语 proppe “葡萄藤支架,支撑; 瓶塞”,一个起源不明的词。可能与古高地德语 pfropfo,德语 pfropfen “支撑”有关,这些词可能来自拉丁语 propago “植物的一层,一层”,(参见 propagation)。据说爱尔兰语 propa,盖尔语 prop 是从英语借来的。
-
prop(v.)
"通过在下面或靠着某物来支撑或防止倒塌",大约在15世纪中期,可能来自 prop(名词)或荷兰语中的一个相关动词。在一般意义上(特别是对于处于失败风险的事业、机构等)的“支持或维持”是从1540年代开始的。相关词汇: Propped; propping。
-
propagation(n.)
15世纪中叶, propagacioun,"植物或动物繁殖的原因; 繁殖; 生育或被生育的行为或事实",源自古法语 propagacion "分支,后代"(13世纪)直接源自拉丁语 propagationem(主格 propagatio)"繁殖,扩展,扩大",动作名词,来自过去分词词干 propagare "推进,扩展,传播,增加; 通过分层繁殖植物,繁殖",来自 propago(属格 propaginis)"繁殖物",来自 pro "向前"(参见 pro-)+ -pag,来自 PIE 词根 *pag- "固定",是 pangere "固定"的来源(参见 pact)。"传播,扩散,扩展"(光线,声音等)的意义来自1650年代。
-
propel(v.)
-
propitious(adj.)
15世纪中期," propicious ",意为"倾向于授予好处,有原谅或宽恕的意愿",源自盎格鲁-法语" propicius ",古法语" propicius "(12世纪,现代法语" propice "),直接源自拉丁语" propitius "(意为"有利的,友好的,亲切的,惠存的",见 propitiation)。更早的英语形式是" propice ",源自古法语" propice "。"意味着好兆头"的含义出现在1580年代; "提供有利条件或情况"的意思约在1600年左右形成。相关词汇:" Propitiously; propitiousness "。
-
proprietary(adj.)
15世纪中叶,用于指教士,“拥有超过需求的世俗财产”,源自中世纪拉丁语 proprietarius “财产所有者”,是晚期拉丁语形容词 proprietarius “财产所有者的”名词用法,源自拉丁语 proprietas “所有权; 财产”(见 property)。指“私人所有的,属于所有者的”意思可追溯至1580年代。