logo

起源于15世纪中期的英语单词列表

  • pucelle(n.)

    "女仆、处女、年轻女子",15世纪中期,尤其是在历史上提到奥尔良的“少女”(在古法语中称为 la pucelle,自1423年起),根据法国来源,源自通俗拉丁语 *pulicella "女仆"(意大利语 pulcella 也是如此),是拉丁语 pullus "年轻动物"(尤其是小鸡,参见 foal(n.))的女性形式 pulla 的爱称,但这种派生方式存在困难。此外,在16世纪至17世纪的英国,“一个丑陋的女人,一个荡妇; 一个放荡的女孩,一个妓女。”

  • puddle(v.)

    15世纪中期,“在水中涉水,深入泥中探索”,源自 puddle(名词); 在铁制品制造中的引申意义是“在炉中搅拌(熔化的铁)(以排出氧和碳)”。 相关词汇: Puddledpuddling

  • puissant(adj.)

    15世纪中期, puissaunt,“有权势的,有影响力的,处于权力地位的; 身体强壮的”,源自古法语 puissant “强大的,有力的,有权势的”,早期为 poissant(12世纪),源自古法语 poeir “有能力”(参见 power(n.))。相关词汇: Puissantly

  • purser(n.)

    15世纪中期,“财务主管,负责保管账目和分配资金的官员”,尤其是“船上账目和物资的看守人”,最初也是“钱包制造者”(14世纪中期; 13世纪晚期作为姓氏),是中古英语 purse 的代理名词(见 purse(n.))。

  • purview(n.)

    15世纪中期,法律用语中的“法令主体,法案实质”,来自盎格鲁-法语的 purveu est “已提供”,或 purveu que “如果提供”(13世纪晚期),这些条款在旧法律文件中引入法令,来自盎格鲁-法语的 purveu,古法语的 porveu(现代法语的 pourvu)“已提供”, porveoir “提供”,源自拉丁语的 providere “展望,准备,供应,具有远见”,源自 pro “向前”(参见 pro-) + videre “看见”(源自 PIE 词根 *weid- “看见”)。

    “范围,程度”的扩展意义可追溯至1788年的《联邦党人文集》(麦迪逊)。现代意义和拼写受 view(n.)的影响。

  • qualify(v.)

    15世纪中期,及物动词“qualifien”,意为“赋予(一种品质),赋予某种品质”,起源于15世纪的法语“qualifier”,直接源于中世纪拉丁语“qualificare”,意为“赋予某种品质; 使成为某种品质”,来源于拉丁语“qualis”,意为“是什么样的?”,是相应代词形容词(参见 quality)和 facere 的结合形式,而 facere 源自原始印欧语根 *dhe-,意为“设置,放置”。

    “限制,通过限制或保留修改,限制”的意思始于1530年代,以及“采取或已采取必要步骤,使自己能够担任职务等”的意思。而“胜任某个职务,职位等”的意思则起源于1580年代。相关词汇: Qualifiedqualifying

  • quarter day(n.)

    15世纪中期,“一年四分之一开始的日子”,被指定为租金支付、合同和租约开始或到期的日子,来自于 quarter(n.1)。在英格兰,它们是圣母节(3月25日)、仲夏节(6月24日)、弥哈尔节(9月29日)和圣诞节(12月25日); 在苏格兰,更接近于基督教前凯尔特日历,它们是烛节(2月2日)、圣三节降临节(5月15日)、收割节(8月1日)和马丁节(11月11日)。Quarter 在“三个月的时期; 一年四个季度之一”的意义上,记录于14世纪后期。相关: Quarter days

  • quartile(n.)

    15世纪中期,最初在占星术和天文学中使用,指天体在经度上相隔90度时的 quartile aspect,参见 quartile(形容词)。在统计学中,始于1879年。

  • quartile(adj.)

    15世纪中期,“指天文测量中两颗天体之间的90度夹角”,源于古法语 quartil,源于中世纪拉丁语 quartilus “四分之一”,源于拉丁语 quartus “第四,四分之一”(与 quattuor “四”相关,源于 PIE 词根 *kwetwer- “四”)。

  • queasy(adj.)

    15世纪中期,指食物的 kysecoysy,“使胃不安,容易引起恶心”; 到了1540年代,指人或胃,“感到恶心,倾向于呕吐”; 这个词的起源不确定,可能来自斯堪的纳维亚语源,比如古诺尔斯语 kveisa “疖子”(中古英语 Compendium 将其与古诺尔斯语 iðra-kveisa “肠绞痛”相比较)。或者来自或受到盎格鲁-法语 queisier 的影响,源自古法语 coisier “伤害,伤害,使不安”,似乎来自与 kveisa 相同的日耳曼语根。但历史是模糊的,发展的证据也缺乏。相关: Queasilyqueasiness