logo

起源于15世纪中期的英语单词列表

  • poach(v.2)

    "在沸水中煮食," 15世纪中期(见于 pocched egges),源自古法语 poché,是 pochier(12世纪)的过去分词,字面意思似乎是“放进口袋”(也许是因为蛋白质形成了一个口袋来容纳蛋黄),来自 poche “袋子,口袋”,源自法兰克语 *pokka “袋子”,源自原始日耳曼语 *puk-(参见 poke(n.1))。但也有人提出,通过“破碎”(无壳)的蛋的概念,与 poke(v.)有关联。

    作为指准备鸡蛋的一种方式的名词 Pochee,在14世纪晚期的烹饪书中有记载,而 eyron en poche 指“水煮蛋”可追溯至15世纪初。相关词汇: Poaching

  • poached(adj.)

    “煮沸水中的鸡蛋”,15世纪中期, pocched,过去分词形容词,源自 poach(v.2)。

  • polliwog(n.)

    "蝌蚪",15世纪中期, polwygle,可能来自 pol "头"(参见 poll(n.))+ wiglen "扭动"(参见 wiggle(v.))。现代拼写于1830年代,取代了早期的 polwigge

  • pomace(n.)

    15世纪中期, pomis,指通过磨碎苹果或类似水果制成的果肉、苹果酒,源自中世纪拉丁语 pomacium 或古法语 pomazpome 的复数形式,意为“苹果酒; 苹果”,源自拉丁语 pomum,“水果; 苹果”(参见 Pomona)。

  • pop(v.)

    15世纪中期,“敲打以发出短促的声音”; 不及物动词“发出短促的声音”始于1570年代; 拟声而成。关于眼睛,“突出”(仿佛即将爆裂),始于1670年代。意为“以快速、突然的动作出现或放置”(常与 upoffin 等连用)的意义始于15世纪中期。棒球术语“将球高高地打出去”始于1867年。 pop the question 始于1725年,特指“求婚”的意义始于1826年。相关词汇: Poppedpopping

  • positively(adv.)

    15世纪中期,“明确地,明确地”,来自 positive(形容词)+ -ly(2)。 “绝对地”一词始于1777年。

  • possessive(adj.)

    15世纪中叶,"possessif," 语法上的,"指示所有权的或表示所有权的",也作为名词,"代词或其他表示所有权的词",源自15世纪的古法语 "possessif"(relating to possession, possessive),直接源自拉丁语 "possessivus",来自 "possess-",过去分词词干 "possidere"(to possess,意为拥有,参见 "possess")。从1550年代开始在一般用途中使用。相关词汇: Possessivelypossessiveness。"possessive case" 是属格。

  • posset(n.)

    "酒热牛奶和酒精混合的香料饮品,15世纪中期出现,来源不详。 曾经作为奢侈品和药物备受青睐。 Posset-cup 最早出现于1600年左右。

  • posthumous(adj.)

    15世纪中期, posthumus,意为“在原作者或父亲死后出生的”,源自晚期拉丁语 posthumus,来自拉丁语 postumus,意为“最后的”,特别是“最后出生的”,是 posterus “在之后的,随后的”(参见 posterior)的最高级形式。在晚期拉丁语中,由于与拉丁语 humare “埋葬”相关,表明死亡,因此发生了变化; 显然,父亲去世后出生的孩子是他的最后一个。古英语中的一个词是 æfterboren,字面意思是“后出生的”。相关词汇: Posthumously

  • potency(n.)

    "力量,固有的力量,能够完成或产生效果的能力",15世纪中叶,源自拉丁语 potencie,源自拉丁语 potentia "力量",源自 potentem "强大的",源自 potis "强大的,有能力的",源自 PIE 词根 *poti- "强大的; 主人"。