logo

起源于15世纪中期的英语词汇列表

  • launderer(n.)

    15世纪中期, lawnderer “洗衣女工,洗衣妇人”; 参见 launder-er(1)。

  • lavish(adj.)

    "挥霍或慷慨施舍",15世纪中叶, laves,源自古法语 lavasse, lavache(名词)"一阵大雨,洪水"(15世纪),源自 laver "洗涤",源自拉丁语 lavare "洗涤"(源自 PIE 词根 *leue- "洗涤")。相关词汇: Lavishlylavishness

  • law-breaker(n.)

    同时,“lawbreaker”一词源于15世纪中期的英语,由“law”(法律)和“break”(打破)的动作名词构成。古英语中有“lahbreca”一词。

  • leading(n.1)

    “铅制品; 铅覆盖物或铅框架”,15世纪中期,来自于 lead(n.1)的动名词。印刷术的意义始于1855年。

  • league(n.1)

    "联盟",15世纪中叶, ligg,源自法语 ligue "联盟,同盟"(15世纪),源自意大利 lega,源自 legare "绑,捆绑",源自拉丁语 ligare "绑"(源自 PIE 词根 *leig- "绑,捆绑")。最初用于国家之间,后来扩展到政治组织(1846年)和体育组织(1879年)。League of Nations 于1917年得到证实(创建于1919年)。

  • leaky(adj.)

    15世纪中期,源自于 leak(n.)+ -y(2)。相关词汇: Leakiness。俚语意义上的“不能保守秘密”的用法可追溯至1704年。

  • lean-to(n.)

    "靠在另一座建筑物或墙壁上的梁架建筑物",15世纪中叶,源自 lean(动词)+ to(副词)。比较 penthouse。"在房屋后面或末端增加的附属建筑,主要用于家庭办公,一层或多层,低于主建筑,其屋顶靠在房屋墙上" [巴特利特]。

  • legged

    通常用于复合词中,表示“具有某种类型的腿”,15世纪中叶起源于 leg(n.)。

  • legal(adj.)

    15世纪中叶,“与法律有关的”,源自古法语 légal “法律的”(14世纪)或直接源自拉丁语 legalis “与法律有关的”,来自 lex(属格 legis)“法令; 规定,原则,规则; 法律、动议、法案的正式提议; 合同、安排、策划”。这可能与 legere “收集”有关,源自 PIE 词根 *leg-(1)“收集,聚集”,带有“说话(挑选词语)”的派生词义。也许名词是从动词衍生而来,意思是“一套规则的集合”,但德·瓦恩似乎暗示演变是相反的:

    The verb legare and its compounds all have a meaning which involves a 'task, assignment,' and can therefore be interpreted as derivatives of lex 'law.' The [Proto-Italic] root noun *leg- 'law' can be interpreted as a 'collection' of rules. Whether the root noun existed already in PIE is uncertain for lack of precise cognates.
    动词 legare 及其复合词都有一个涉及“任务,工作”的意思,因此可以解释为 lex “法律”的派生词。原始意大利语根名词 *leg- “法律”可以解释为一套规则的“集合”。由于缺乏确切的同源词,PIE 时期是否已经存在这个根名词尚不确定。

    “合法的”一词的意义可追溯到1640年代。相关词: Legally。与 law(名词)无词源关系,请参见相关词条。通常的古法语形式是 leialloial(参见 lealloyal)。Legal tender “债权人有法律义务接受的货币”源自1740年(参见 tender(名词2))。legal holiday(1867)是指由法令或公告设立的期间,在此期间通常暂停政府业务。

  • legality(n.)

    15世纪中期,“守法的行为或品质”,源自中世纪拉丁语 legalitatem(主格 legalitas),源自拉丁语 legalis “与法律有关”(见 legal)。