起源于15世纪中期的英语词汇列表
-
jennet(n.)
"小型西班牙马",15世纪中期,源自古法语 genet, ginet,来自西班牙语 jinete "轻骑兵",可能源自阿拉伯语 Zenata,一个巴巴里部落的名字[Klein,Dozy]。在英语和法语中,意义从骑手转移到了马匹。
-
jobbard(n.)
"傻瓜,愚蠢的人",15世纪中期, jobard,可能来自法语 jobard(但这在16世纪之前没有被证实),源自 jobe "愚蠢"。更早的是 jobet(约1300年)。
-
jounce(v.)
"颠簸或震动",尤指在粗糙的骑行中,15世纪中期,起源不明,可能是 jump 和 bounce 的混合。 "在 -ounce 中有几个词,如 bounce, flounce, pounce, trounce 的历史不明" [OED]。相关词汇: Jounced; jouncing。名词出现于1787年,源自动词。
-
judger(n.)
15世纪中期,从 judge(动词)派生的代词。
-
jurist(n.)
15世纪中期,“从事法律的人”; 1620年代,“法律作家,宣扬法律科学的人”,源自14世纪的古法语 juriste,来自中世纪拉丁语 iurista “法学家”,源自拉丁语 ius(属格 iuris)“权利”,尤指“法律权利或权威,法律”,还有“司法机构,法庭”,源自古拉丁语 ious,可能字面意思是“神圣的公式”,这是拉丁语中特有的词汇(不是普通的意大利语),起源于宗教崇拜,源自 PIE 词根 *yewes- “法律”(比较拉丁语 iurare “发表仪式公式”,梵语 yos “健康”,阿维斯塔语 yaoz-da- “使仪式纯净”,爱尔兰语 huisse “公正”)。相关词汇: Juristic。更平凡的拉丁语法律词汇 lex 指的是具体的法律,而不是法律体系。
与此词源相关的日耳曼语根,由古英语 æ “习俗,法律”,古高地德语 ewa,德语 Ehe “婚姻”代表,有时与此词源联系在一起,或者追溯到 PIE 词根 *ei- “前往”。
-
justiciable(adj.)
“可接受法律,受司法审判”的意思,15世纪中期,源自盎格鲁-法语和古法语 justiciable,“涉及正义或法律”,因此“适合提交法庭审判”,源自 justicier,源自拉丁语 iustitia “正义; 公平”(见 justice)。
-
jut(v.1)
"向前突出,超出主体部分",15世纪中期,是过时动词 jet 的变形,源自古法语 jeter "投掷",源自拉丁语 iacēre "躺着,休息",与 iacere "投掷"有关(源自 PIE 词根 *ye- "投掷,推动")。相关词汇: Jutted; jutting。作为名词,"突出,凸出的点",始于1786年。
-
killing(adj.)
15世纪中期,“致命的,剥夺生命的”,来自 kill(动词)的现在分词形容词。1630年代,“压倒性的,迷人的,有吸引力的”,来自动词的比喻意义“通过对心灵或感官的强烈影响压倒(某人)”。意思是“在效果上非常强大,极其严重,以至于(几乎)致命”的含义来自1844年。相关: Killingly。
-
killing(n.)
"杀戮行为,"15世纪中期,由 kill (v.)构成的动名词。意思是“巨大的利润”,出自1886年美国英语俚语。
-
kingfisher(n.)