起源于15世纪末的英语单词列表
-
carnally(adv.)
-
carrefour(n.)
15世纪晚期,“四条路交汇的地方”,源自古法语 carrefor(13世纪, quarrefour),来自中世纪拉丁语 quadrifurcus “四叉的”,源自拉丁语 quatuor “四”(源自 PIE 词根 *kwetwer- “四”)+ furca “叉子”(一个来源不明的词)。 “曾经很自然地被接受,但现在只被视为法语”[OED]。 英语变体 carfax 来自中古英语 carfourkes。
-
castaway(n.)
-
celerity(n.)
"迅速,运动的快速度",15世纪晚期,来自古法语 celeritee(14世纪,现代法语 célérité),源自拉丁语 celeritatem(主格 celeritas)"迅速",源自 celer "迅速",源自原始印欧语 *keli- "快速"(源头还包括梵语 carati "走",希腊语 keles "快马或快船",立陶宛语 šuoliai "疾驰",古高地德语 scelo "种马")。
-
cere(n.)
"wax," 15世纪晚期,源自法语 cire "wax"(12世纪),源自拉丁语 cera "wax, wax seal, wax writing tablet",与希腊语 kēros "beeswax"有关,其起源不明,可能是非印欧语言。作为动词,意为“上蜡,覆盖蜡”(用于防水的布料),晚14世纪,源自拉丁语 cerare,源自 cera。相关词汇: Cered。
-
chargeable(adj.)
-
charger(n.)
15世纪后期,“装载者”,代词从 charge(v.)派生而来。 “战马,用于冲锋的马”一词来源于1762年。 任何意义上的“充电器具”一词的含义最早可追溯到1711年,最初是指火器; 从1901年开始,“用于给电池充电的装置”。
-
check(v.1)
15世纪晚期,指在国际象棋中“攻击国王; 将(对手的国王)置于将军之下”; 更早的(14世纪晚期)是比喻意义上的,“停止,阻止; 封锁,设路障”; 来自于 check(n.1)或古法语 eschequier,源自法语中的名词。在国际象棋中,当一名玩家将对手的国王置于将军之下时,他限制了对手的移动能力。
其他意义似乎都是从国际象棋的意义或名词的意义中发展而来的:“逮捕,停止”,然后是“限制”(1620年代); “通过与某种权威或记录进行比较来控制或控制”(断言,人等)(1690年代); 对于行李等,“交出以换取作为识别手段的支票”(1846年); “用标记标记为已检查等,从列表中划掉”(1928年)。
因此,check off(1839年); check up(1883年); 在旅馆中check in或out(在图书馆书籍等方面,1909年)。check out(某物)“查看,调查”始于1959年。相关: Checked; checking。
-
chessmen(n.)
-
cinquefoil(n.)