起源于15世纪末的英语单词列表
-
touchstone(n.)
-
track(n.)
15世纪末,"足迹,任何事物留下的痕迹",源自古法语 trac "马蹄痕迹,痕迹"(15世纪中叶),可能源自日耳曼语源(比较中低地德语 treck,荷兰语 trek "绘画,拉动"; 参见 trek)。指"绘制火车轨道的线路"的意思来自1805年。指"涉及跑道的一项田径运动"的意思记录于1905年。指"单个记录项"的意思来自1904年,最初指的是留声机唱片。指"皮肤上由于反复注射药物而留下的痕迹"首次被证明是在1964年。
Track record(1955年)是赛车中的比喻用法,指个人汽车、赛跑者、马匹等的"表现历史"(1907年,但该短语在"特定赛道上记录的最快速度"的意义上更常见)。美国英语中, make tracks "快速移动"是美国英语的俚语,首次记录于1835年; cover (one's) tracks 在比喻意义上首次被证明是在1898年; keep track of 某事的意思可追溯到1883年。美国英语中, wrong side of the tracks "城市中糟糕的地区"最早可追溯到1901年。Track lighting 可追溯到1970年。
-
transgress(v.)
-
transmutable(adj.)
"capable of being changed into a different substance," late 15c., from Medieval Latin transmutabilis, from past-participle stem of Latin transmutare "change from one condition to another" (see transmute). Related: Transmutably; transmutability.
-
trench(n.)
14世纪晚期,“通过树林的轨迹”,后来是“长而狭窄的沟渠”(15世纪晚期),源自古法语 trenche “一片、切口、划痕、防御性壕沟”(13世纪,现代法语 tranche),源自 trenchier “切割、雕刻、片”,可能源自通俗拉丁语 *trincare,来自拉丁语 truncare “使残缺、截肢、切割”,源自 truncus “残缺、截肢”,也指“树干,身体的躯干”,起源不明,可能最初意为“残缺、截肢”,也可能源自 PIE 根 *tere-(2) “跨越、穿过、克服”。
用于军事保护的 Trenches 首次出现在约1500年。第一次出现的 Trench warfare 是在1918年。第一次记录的 Trench-coat 是在1916年,它是第一次世界大战期间英国军官在战壕中穿的一种外套。
-
trench(v.)
-
truncate(v.)
-
truncated(adj.)
15世纪晚期,过去分词形容词来自 truncate。最初用于纹章学; 现代意义为1700年后。
-
try(n.)
15世纪晚期,“筛选屏幕”,源自 try(动词)。从1832年开始用作“尝试,企图”的意思。
-
tunic(n.)
15世纪后期,源自古法语 tunique(12世纪)或直接源自拉丁语 tunica “男女穿的内衣”(西班牙语 tunica,意大利语 tonica,古英语 tunece,古高地德语 tunihha 的来源),可能源自闪族语源(比较希伯来语 kuttoneth “外套”,阿拉姆语 kittuna)。比较 chitin,源自希腊语对类似服装的名称,也可能源自闪族语源。