起源于15世纪末的英语单词列表
-
spreader(n.)
15世纪晚期,来自 spread(动词)的代词。
-
springtime(n.)
-
squirt(v.)
15世纪末, squirten, squyrten “从嘴里吐水”(不及物动词),一个起源不明的词,可能通过中古荷兰语或中古低地德语传入,最终可能是模拟的。及物动词的意思“使突然喷出或流出”来自16世纪80年代。及物动词的意思“以突然的力量喷出流出”是在1858年之后。相关词汇: Squirted; squirting。 Squirt-gun“注射器”可追溯到1803年(在对医学时尚的讽刺中):
来吧!开始大攻击
用芦荟、海葱和吐根;
然后用灌肠管和喷水枪,
会造成巨大的伤害!
【克里斯托弗·考斯蒂克博士,《可怕的牵引力!反对电镀垃圾和珀金斯特机构的诗歌请愿书,四卷》,伦敦,1803年】
作为玩具,到1871年。
-
stepsister(n.)
-
stoat(n.)
15世纪中期, stote,“貂,尤其是在其棕色夏季外套中”,起源不明。这个词类似于古诺尔斯语 stutr “公牛”,瑞典语 stut “公牛”,丹麦语 stud “公牛”,但意义难以理解,除非有一个共同的概念是“雄性动物”。
-
stock-still(adj.)
-
storied(adj.1)
15世纪晚期,“(书籍、墙壁等)用历史场景装饰的”,源自 story(n.1)的过去分词形式。意思是“在历史或传说中著名”的,始于1725年。
-
strand(n.2)
"绳索、线等的单根纤维",15世纪晚期,可能源自大陆日耳曼语系,类似于古高地德语 streno "发辫、头发的缕、细丝",中古荷兰语 strene "一束线、一卷线",德语 Strähne "一束线、一股绳",来源不明。可能通过古法语形式传入英语。
-
stratagem(n.)
"artifice, trick," 晚期15世纪,来自法语 strattegeme, stratagème "trick, especially to outwit an enemy"(15世纪),源自意大利语 stratagemma,源自拉丁语 strategema "artifice, stratagem",源自希腊语 strategema "the act of a general; military stratagem",源自 strategein "to be a general, command",源自 strategos "general"(参见 strategy)。相关词汇: Stratagematic; stratagemical。第二个 -a- 是罗曼语的拼写错误(比较西班牙语 estratagema)。
-
strictly(adv.)