step-
“step-”是一个词缀,表示一个人只通过父母的婚姻关系与其相关; 中古英语中的“step-”源自古英语中的“steop-”,在诸如“steopcild”(孤儿)等组合中使用。这个词缀也出现在动词“astiepan, bestiepan”(剥夺父母或子女)的词干中。原始含义被认为是“失去”。
它可能源自原始日耳曼语中的“*steupa-”(被剥夺的)(还有古弗里斯兰语“stiap-”,古诺尔斯语“stjup-”,瑞典语“styv-”,中低地德语“stef-”,荷兰语“stief-”,古高地德语“stiof-”,德语“stief-”),具有“被推出”的假定意义,来自于带有后缀形式的 PIE 词根“*(s)teu-”(1)“推动,粘贴,敲击”,其派生词指向碎片(参见“steep”(形容词)),但 Boutkan 没有给出它的印欧语源。关于“-f-”和“-p-”的变化很难解释; Barnhart 认为“-f-”中的形式是由于后面的“father”一词的第一个音节同化而来。
古英语中还有“step-bairn”(孤儿),“stepfather”,“stepmother”,表示成为孤儿的父亲或母亲。到了古英语晚期,这个词缀还被用来表示“通过父母再婚而有关系”。根据《牛津英语词典》,孤儿的概念在20世纪逐渐消失,这个词缀开始仅表示婚姻关系。为了理解词义演变,可以比较拉丁语中的“privignus”(继子),与“privus”(剥夺)相关。还可以参考“orphan”(名词)的词源。