logo

起源于14世纪末的英语词汇列表

  • clammy(adj.)

    "软而黏糊糊的",14世纪晚期,可能是中古英语 clam 的扩展形式,意为"粘性的,黏糊糊的"(14世纪中期),源自古英语 clæm "泥,黏土",来自原始日耳曼语 *klaimaz "黏土"(源头还包括弗拉芒语 klammig,低地德语 klamig "黏糊糊的,潮湿的",古英语 clæman "涂抹,抹灰"和 clay)。带有 -y(2)。相关词汇: Clammilyclamminess

  • clamor(n.)

    14世纪晚期,“大声喊叫”,也比喻为“响亮或紧急的要求”,源自于古法语 clamor “呼叫,哭喊,呼声”(12世纪,现代法语 clameur),源自于拉丁语 clamor “喊叫,大声呼叫”(友好或敌对),源自于 clamare “大声喊叫”(源自于 PIE 词根 *kele-(2)“喊叫”)。

  • clamor(v.)

    "大声喊叫,喊叫",也比喻为"提出强烈要求或抱怨",14世纪晚期,源自 clamor(名词)。相关词汇: Clamoredclamoring

  • clasp(v.)

    14世纪晚期,“用扣子装饰”,源自 clasp(名词)。自约1400年起,“用扣子关上或固定在一起; 通过缠绕或拥抱抓住并保持”。相关词汇: Claspedclasping

  • cleanser(n.)

    14世纪晚期,“清洁的事物”(通常是比喻,指净化罪恶),也指“泻药”; 1560年代在字面上指“使干净的人或物”; 是 cleanse(动词)的代词名词。古英语中有“clænsere”即“牧师”。

  • clearing(n.)

    14世纪晚期,“使清晰的行动”,是由 clear(v.)构成的动名词。指“清除树木的土地”是来自1818年的美国英语。

  • cleft(adj.)

    “分裂的,劈开的”,14世纪晚期,来自 cleave(v.1)的过去分词形容词。 Cleft palate 自1828年开始使用。

  • client(n.)

    14世纪晚期,“依靠他人庇护生活的人”,源自盎格鲁-法语 clyent(约1300年),源自拉丁语 clientem(主格 cliens)“追随者,随从”(与 clinare “倾斜,弯曲”有关),源自 PIE *klient-,是 *klei- “倾斜”的被动分词形式。显然,这个概念是“依靠他人保护的人”。在古罗马,平民在贵族的监护和保护下(在这种关系中,贵族被称为 patronus; 参见 patron),是贵族的客户。

    “律师的客户”这个意思可以追溯到约1400年,到了约1600年,这个词被扩展到任何把特定利益放在另一个人的照顾和管理上的客户。相关词: Cliency

    The relation of client and patron between a plebeian and a patrician, although at first strictly voluntary, was hereditary, the former bearing the family name of the latter, and performing various services for him and his family both in peace and war, in return for advice and support in respect to private rights and interests. Foreigners in Rome, and even allied or subject states and cities, were often clients of Roman patricians selected by them as patrons. The number of a patrician's clients, as of a baron's vassals in the middle ages, was a gage his greatness. [Century Dictionary]
    在平民和贵族之间的客户和保护人的关系,虽然起初是自愿的,但是是世袭的,前者使用后者的家族名称,在和平和战争中为他及其家族提供各种服务,以换取在私人权利和利益方面的建议和支持。在罗马的外国人,甚至是盟友或附属的国家和城市,经常是罗马贵族的客户,由他们选定为保护人。贵族的客户数量,就像中世纪男爵的封臣一样,是衡量他的伟大的标志。[世纪词典]
  • climate(n.)

    14世纪晚期,“地球表面的水平区域,由与赤道平行的线测量”,源自古法语 climat “地区,地球的一部分”,源自拉丁语 clima(属格 climatis)“地区; 地球的斜坡”,源自希腊语 klima “地区,区域”,字面意思是“倾斜,斜坡”,因此指“从赤道到极地的地球斜坡”,源自 PIE 词根 *klei- “倾斜”。

    古代地理学家根据太阳在地球表面的斜率和白昼的长度将地球分成不同的区域。有些人在苏丹上尼罗河的梅罗和被认为是北极的神话里弗恩山脉之间计算了24或30个气候区; 随着向北移动,气候在一个地方发生了变化,这个地方的白昼时间比起点长或短半小时,具体取决于季节。其他人则计算了7个(每个都由特定的行星主导)或12个(由黄道十二宫主导)。

    温度的变化逐渐被认为更为重要,到14世纪晚期,这个词被用于“考虑天气的一个明显的地球表面区域”的意义。到了约1600年,“与一个地区相关的天气的综合结果,考虑到热、冷、降雨、风等的变化,”这个意义开始出现。在1660年代,它在形容精神或道德氛围方面被用作比喻。

  • clipper(n.)

    14世纪末,“剪羊毛的人”; 15世纪初,“理发师”; 1300年代作为姓氏; 中古英语 clippen “缩短”(参见 clip(v.1))的动作名词。18世纪末,该词主要指“剪去硬币边缘的人”以取得贵金属。

    这种帆船具有锐利的线条和广阔的帆布,从1823年开始被称为 clip(v.1),可能是因为其“迅速移动或奔跑”的意义。与19世纪初的 clipper “看起来能够快速奔跑的人或动物”相比较。也许受到了中古荷兰语 klepper “快速马”的影响,这是一个拟声词(Clipper 在1831年作为一匹英国赛马的名字出现)。航海的意义可能最初只是“快速的船”,而不管类型:

    Well, you know, the Go-along-Gee was one o' your flash Irish cruisers — the first o' your fir-built frigates — and a clipper she was! Give her a foot o' the sheet, and she'd go like a witch — but somehow o'nother, she'd bag on a bowline to leeward. ["Naval Sketch-Book," by "An officer of rank," London, 1826]
    嗯,你知道, Go-along-Gee 是你那些花哨的爱尔兰巡洋舰之一——第一艘杉木建造的护卫舰——她是一艘快速的帆船!给她一英尺的船帆,她就像女巫一样飞快地前进——但不知怎么回事,她总是向下飘向风帆。【“海军速写”,“一位高级军官”著,伦敦,1826年】

    这些船最早与马里兰州的巴尔的摩市相关联。Clipper-ship 可追溯到1850年。