起源于14世纪末的英语词汇列表
-
spout(n.)
14世纪末,“倾倒液体的管或管道”,尤指从屋顶排水的管道,源自 spout(动词) 。与荷兰语 spoit,北弗里西亚语 spütj 同源。
类似的装置或管道于1400年代开始使用; 自15世纪中期开始作为“从容器中倾倒流畅”的衍生意义。“鲸鱼的喷口-喷雾”,最早见于1824年。它是当铺的提升机(接收抵押物品以存储的装置)的俚语术语,因此有“up the spout”这个比喻性短语,表示“失落、绝望、不可挽回”(1812)。
-
sprig(n.)
"shoot,植物或灌木的细枝、小枝或嫩芽",晚期14世纪, sprigge(在姓氏中晚期12世纪),可能来自 spring(名词)以及与古英语 spræc 相关的词语,“shoot,twig”,这是一个来自不明源头的词汇。OED 认为与低地德语 sprick “dry twig”有任何关系都是“可疑的”。
-
spring(n.3)
“跳跃或跃起的行为”,14世纪晚期,源自于 spring(动词)。弹性线圈在被拉伸时能恢复原状,因此从15世纪初开始被称为“弹簧”,最初用于钟表。作为马车、敞篷车等车辆的装置,它可追溯到1660年代。
-
sprinkle(v.)
"零星地滴落或散落的水滴或颗粒",14世纪晚期, sprenklen(隐含于 sprynklid)的频率形式,源自 sprenge(参见 spring(动词),还参见 -el(3)); 与荷兰语 sprenkelen 、低地德语 sprenkeln 、德语 sprenkeln 有同源或受其影响; 以及中古荷兰语、中古低地德语 sprenkel 的名词"斑点,小斑点"。这些词可能源自 PIE 词根 *(s)preg- "抖动,散开"(源头还包括拉丁语 spargere "散开,洒落")。
Because of the preponderance of forms with -k-, this word was probably originally derived from or suggested by MDu, MLG ... but later interpreted as from ME sprengen v. and springen v. plus -el- suf. (3). [Century Dictionary]
由于具有 -k- 的形式占绝对优势,这个词可能最初是从中古荷兰语、中古低地德语...派生出来的,但后来被解释为源自中古英语 sprengen 动词和 springen 动词加上 -el- 后缀(3)。[世纪词典]
1778年有记录的意思是"轻微地下雨"。作为名词,从1640年代开始,表示"洒水的行为"; 从1768年开始表示"被洒落的物体"。
-
spume(n.)
"泡沫,液体中的起泡物或泡沫物," 14世纪晚期,源自古法语“spume”,“espume”,直接源自拉丁语“spuma”(也是意大利语“spuma”,西班牙语“espuma”的词源),与古英语“fam”,古高地德语“veim”的“foam”相关(见 foam(n.))。14世纪也用作动词,意为“起泡或起泡”,源自拉丁语“spumare”。相关词语: Spumed; spuming。
-
spurge(n.)
-
squared(adj.)
14世纪晚期,“制成正方形的”,过去分词形容词来自 square(v.)。意思是“画成正方形”,来自1660年代。关于数字,“自乘”的意思来自1550年代。
-
square(v.)
14世纪末, squaren,指石头“使成方形”,源自古法语 esquarrer,是 escarrer 的变体,意为“切成方形”,源自通俗拉丁语 *exquadrare,意为“使成方形”,源自拉丁语 ex,“出”(参见 ex-),加上 quadrare,“使成方形; 整理,完成”,源自 quadrus,“一个正方形”(源自 PIE 词根 *kwetwer-,“四”)。也可能来自或受到名词的影响。
“根据任何给定的标准进行调整”的意思始于1530年代; “与...一致”的意思始于1590年代。1815年开始,与账目相关的意思是“平衡,使平等”。在15世纪至17世纪,这个动词还可以表示“偏离,变化,离题,失去秩序”。相关词汇: Squared; squaring。
-
squeak(v.)
14世纪末,“squeken”,意思是“发出短促、尖锐、高音调的叫声”,可能是模仿声音产生的。它与中古瑞典语“skväka”类似,意思是“吱吱叫,呱呱叫”。相关: Squeaked; squeaking。
-
squeamish(adj.)
14世纪末, squaimish,“身体上的反感; 过分讲究”,是 squaimous 的变体(带有 -ish), squoymous “鄙视的,讲究的”(14世纪初),源自不详的盎格鲁-法语 escoymous。
他有点儿讨厌
既放屁又说话危险
[乔叟,《米勒的故事》,约1386年]
1838年有一种变体 squeamy。《世纪词典》认为“略感恶心,易感恶心”的意义(1650年代)部分是与 qualmish “略感恶心”(见 qualm)相关联。这个词的历史形式说明了 qu-/squ- 的变化(比较 squash(动词)); 变体 squeasy(1580年代)似乎受到 queasy 的影响。“马克·吐温”(1867年)用 squalmish 指代晕船的感觉。相关词汇: Squeamishly; squeamishness。