logo

起源于14世纪末的英语词汇列表

  • pax(n.)

    14世纪后期,意为“和平之吻”,来源于拉丁语paxpacis的所有格)意为“和平”,在教会拉丁语中是“和平之吻”的意思(见peace)。大写的Pax是罗马和平女神的名字。与国家名词形容词连用,模仿Pax Romana(例如Pax Britannica(1872年出现));Pax Americana则于1884年被用来指统一的各州:

    The great state of New York, stronger already in population than Sweden, Portugal, the Dominion of Canada, or any South American state, except Brazil, is surrounded by smaller states, Vermont, Connecticut, New Jersey, Delaware. But these last have no anxieties: no standing armies breed taxes and hinder labor; no wars or rumors of wars interrupt trade; there is not only profound peace, but profound security, for the Pax Americana of the Union broods over all. ["Cyclopaedia of Political Science,: John J. Lalor, ed., vol. III, 1884]
    纽约这个伟大的州,已经在人口上超过了瑞典、葡萄牙、加拿大联邦或任何南美国家(巴西除外),它周围是较小的州,比如佛蒙特、康涅狄格、新泽西、特拉华。但是这些州并没有什么担忧:没有常备军带来的税收和劳动力障碍;没有战争或战争的风声打扰贸易;这里不仅有深厚的和平,还有深厚的安全感,因为联盟的Pax Americana庇护着所有人。["政治科学百科全书": John J. Lalor 编辑,第三卷,1884年]

    这个短语最初的含义就是这样,但是到了1898年,在美国国力范围之外的理论影响方面被使用,到了1920年,它作为一个实际现实被用于指南美洲。

  • payable(adj.)

    14世纪晚期, paiable,意为“应付款项,可以或必须付款”,源自 pay(动词)+ -able 或来自另一种意义的古法语 paiable。从13世纪晚期开始用作姓氏,来自古法语中“优质的”的意思。相关词汇: Payability

  • payer(n.)

    14世纪晚期,“支付者”,最初是工资,后来是税款(15世纪初),源自古法语 paiere(13世纪),是 paier(见 pay(v.))的代理名词。

  • payment(n.)

    14世纪末, paiement,"支付行为,偿还债务; 作为支付的金额",源自13世纪的古法语 paiement,源自 paiier(参见 pay(动词))。意思是"用于偿还债务的物品或金额",始于15世纪中期。

  • pearl(v.)

    14世纪晚期,“用珍珠装饰”,源自 pearl(名词)。从1590年代开始,“呈圆形”(不及物); 从1600年代开始,“使成为一种形式,或使其呈现出珍珠的形式和外观”(及物)。相关: Pearled; pearling

  • pecunious(adj.)

    "富有的,有钱的,充满金钱的",14世纪晚期,来自古法语 pecunios,直接源自拉丁语 pecuniosus "富有的",源自 pecunia "钱财"(参见 pecuniary)。相关词汇: Pecuniouslypecuniousness

  • pedagogue(n.)

    14世纪晚期, pedagoge,“学校教师,儿童教师”,来自14世纪的古法语 pedagoge “儿童教师”,源自拉丁语 paedagogus,来自希腊语 paidagōgos “护送男孩上学并一般监督他们的奴隶”,后来成为“男孩的老师或训练师”,由 pais(属格 paidos)“孩子”(参见 pedo-)和 agōgos “领袖”组成,来自 agein “领导”(来自 PIE 词根 *ag- “驱动,拉出或向前移动”)。

    “[N]ow 用于一种轻蔑的感觉,表示教条主义和心胸狭窄的老师”[世纪词典,1895]; 这个词中的敌对意味至少可以追溯到 Pepys 时代(1650年代)。相关: Pedagogal

  • peddler(n.)

    "一种四处旅行,携带并销售小商品的人,"这个词源自14世纪晚期的 pedelere(大约1300年作为姓氏, Will. Le Pedelare),该词经过改变后变为 peodderepeddere(大约1200年,12世纪中期作为姓氏),这可能源自中世纪拉丁语 pedarius "步行者" [中世纪英语手册],来自拉丁语 pes(属格 pedis)"脚",源自 PIE 词根 *ped- "脚"。中世纪英语中的 ped "篮子,柳条篮"是从 pedder 中反向形成的。  Pedlar,是在英国更常用的拼写方式,可以追溯到14世纪晚期。

  • peek(v.)

    14世纪晚期, piken “偷偷地看”,一个起源不明的词。14世纪至15世纪, peek, keek,peep 这些词都有着或多或少相同的意思; 也许最终的来源是荷兰语 kieken。相关词汇: Peekedpeeking

  • peel(n.2)

    "木制铲子,带宽阔的刀片和长柄,"由面包师等使用,14世纪晚期。 pele, 源自古法语 pele (现代法语 pelle) "铲子",源自拉丁语 pala "铲子,铲子,面包师的铲子,肩胛骨",与 pangere "牢固插入" 相关,可能源自 PIE *pag-slo-, 词根 *pag- 的带后缀形式 "固定"。