logo

起源于13世纪末的英语单词列表

  • hostess(n.)

    13世纪晚期,“经营旅馆或公共酒店的女人”,来自 host(名词1)+ -ess,或来自古法语 ostessehostesse “女主人; 女仆; 客人”(现代法语 hôtesse)。古法语还有 ostelaine; 拉丁语单词是 hospita。1822年记录了“主持晚宴等的女人”的含义。20世纪中期还用于“在夜总会招待客人的女性”,带有卖淫的意味。

  • humble(adj.)

    13世纪晚期,用于人,“顺从的,尊重的,谦虚的,不自我主张的,服从的”,来自古法语 humbleumble,早期的 umele,源自拉丁语 humilis “卑微的,谦虚的”,字面意思是“在地面上”,来自 humus “土地”(来自 PIE 词根 *dhghem- “地球”)。从14世纪晚期开始,用于事物,“种类、状态、条件或数量低微”,也用于人,“出身低微或地位低下”。相关: Humbly

    Don't be so humble; you're not that great. [Golda Meir]
    不要太谦虚了; 你并不那么伟大。[戈尔达·梅尔]
  • incense(n.)

    "13世纪末,指烧时产生甜味的树脂或其他物质",源自于古法语 encens(12世纪),源自于晚期拉丁语 incensum "burnt incense",字面意思是"被烧的东西",是拉丁语 incendere "set on fire"(见 incendiary)的过去分词中性名词用法。"烟或香味的意思来自于14世纪末。

  • incense(v.2)

    "献香,用香料熏香,用香料熏(某物)",13世纪晚期, encensenincensen,来自 incense(n.)或来自古法语 encenser(11世纪),或直接来自中世纪拉丁语 incensare

  • inquest(n.)

    13世纪晚期, enquestan-queste “法律或司法调查”,尤其是陪审团前的调查,源自古法语 enqueste “调查”(现代法语 enquête),源自通俗拉丁语 *inquaestia(也是意大利语 inchiesta 的来源),源自拉丁语 inquisita (res) “(一件)被调查的事情; 调查”,源自拉丁语 inquirere “寻求,搜索”(见 inquire)。18世纪以来,以 in- 为前缀的形式占主导地位。

  • instrument(n.)

    13世纪末,“音乐器具,制造音乐声音的机械装置”,源自古法语 instrumentenstrument “手段,装置; 音乐器具”(14世纪,早期 estrument,13世纪),直接源自拉丁语 instrumentum “工具,器具; 手段,促进; 装置,家具; 装饰,服装,装饰; 委托,授权; 文件”,源自 instruere “安排,准备,整理; 告知,教导”,字面意思是“建造,竖立”,源自 in- “在”(源自 PIE 根 *en “在”)和 struere “堆积,建造”(源自 PIE *streu-, 扩展形式为 *stere- “散布”)。

    其他日耳曼语中的单词也源自法语。英语中“手段,机构”的意思始于14世纪中叶。 “手工具,器具,用于产生机械效果的物品”的意思始于14世纪早期。 “现在通常与 tool 区分开来,因为它用于更精细的工作或艺术或科学目的”[OED]。法律意义上的“书面文件,用于正式表达法律行为”的意思始于15世纪早期。曾经也用于具有特殊功能的身体部位或器官。

    In wyfhode I wol vse myn Instrument As frely as my makere hath it sent. [Chaucer, "Wife of Bath's Prologue"]
    “在我作为妻子的时候,我将自由使用我的器具,就像我的造物主自由地赐予它一样。”[乔叟,《巴斯夫人的序言》]
  • isle(n.)

    13世纪晚期, ile,源自古法语 ile,早期为 isle,源自拉丁语 insula “岛屿”,这是一个起源不确定的词。

    也许(正如古人所猜测的那样)源自 in salo “在(咸)海中的东西”,来自 salum 的与格形式,意为“开放的海洋”,与 sal “盐”有关(见 salt(n.))。德·范认为这在音韵上理论上是可能的,但“在海中”并不是一个非常精确的岛屿描述; 此外,印欧人似乎主要用“岛屿”来表示“河岛”……由于没有其他明显的词源,它很可能是来自未知语言的借词。”他提出同样的失落词汇是古爱尔兰语 inis,威尔士语 ynys “岛屿”和希腊语 nēsos “岛屿”的来源。在16世纪晚期, -s- 首先在法语中恢复,然后在英语中恢复。

  • jangle(n.)

    13世纪晚期,“闲话,诽谤性谈话,争论”,源自古法语 jangle “闲聊,抱怨,唠叨”,来自 jangler(见 jangle(v.))。“不和谐的声音”一词始于1795年。

  • jewel(n.)

    13世纪晚期,“用于装饰的有价值物品”,源自盎格鲁-法语 juel,古法语 jouel “装饰品; 礼物; 宝石,珠宝”(12世纪),可能来自中世纪拉丁语 jocale,源自拉丁语 jocus “消遣,娱乐”,在通俗拉丁语中是“带来欢乐的事物”(参见 joke(名词))。另一种理论将其追溯到拉丁语 gaudium,也带有“欢乐”的概念(参见 joy)。

    英语中从14世纪初开始发展出“珍贵的石头,宝石”的限定意义。比喻意义的“心爱的人,受人爱慕的女人”出现在14世纪晚期。俚语 family jewels “睾丸”源于20世纪20年代,但 jewel 作为“睾丸”的意思可以追溯到15世纪晚期。 Jewel-case 来自1753年。

  • junior(adj.)

    13世纪末,“比另一个年轻”,来自拉丁语 iunior “年轻的,更年轻的”,比较级 iuvenis “年轻的; 年轻人”,从词源学上讲,“拥有生命力的人”(来自 PIE 根 *yeu- “生命力,青春活力”; 参见 young(形容词))。

    在人名后用于表示“两者中较年轻的”自13世纪末开始。缩写 Jr. 自1620年代开始使用。指“地位较低,更近期”的意思来自1766年。指“面向年轻人,尺寸较小”的意思来自1860年。Junior miss “年轻的少女”来自1907年。在美国大学中,“指第三年级的”。Junior college 可追溯至1896年; junior high school 来自1909年。

    The junior high school is rapidly becoming the people's high school. The percentage of pupils completing the ninth year is constantly rising where junior high schools have been established. [Anne Laura McGregor, "Supervised Study in English for Junior High School Grades," New York, 1921]
    初中正在迅速成为人民的高中。在设立初中学校的地方,完成九年级的学生比例不断上升。[安妮·劳拉·麦克格雷戈,“初中英语监督学习”,纽约,1921年]