起源于15世纪初的英语单词列表
-
inanimate(adj.)
-
incense(v.1)
encensen 早于15世纪,“激起,启发”,源自古法语 incenser,源自拉丁语 incensare,是 incendere 的频率动词,意为“点燃”,比喻“煽动,激怒,唤起”(见 incendiary)。从15世纪中叶开始,“激怒,引起”意义逐渐出现。字面意义上的“加热,使(某物)变热”在英语中始于约1500年,但很少使用。
-
incentive(n.)
15世纪早期,“激发思维或激起激情的东西”,源自晚期拉丁语 incentivum,是拉丁形容词 incentivus 的名词用法,意为“定调”(在晚期拉丁语中为“煽动”),源自 incinere 的过去分词词干,“敲响”,由 in-(源自 PIE 词根 *en “在”)和 canere “唱歌”(源自 PIE 词根 *kan- “唱歌”)组成。显然,这个意义在晚期拉丁语中受到了与 incendere “点燃”相关的影响。(弥尔顿使用这个形容词的意思是“点火的,纵火的。”)“奖励以鼓励更努力工作”的意思始于1948年,缩写为 incentive payment 等(参见 incentive(形容词))。
-
inception(n.)
-
inch(n.2)
"苏格兰小岛",15世纪初,来自盖尔语 innis(属格 innse)"岛屿",源自凯尔特语 *inissi(也是古爱尔兰语 inis,威尔士语 ynys,布列塔尼语 enez 的来源)。
-
incidence(n.)
"早期的15世纪,指“附带事项”,源自15世纪的古法语 incidence,源自晚期拉丁语 incidentia,源自 incidere “发生,降临”(参见 incident(n.))。指“接触或影响的行为”始于1650年代。在物理学中,指光线等考虑方向的情况,始于1620年代。
" -
incident(n.)
-
incisive(adj.)
15世纪初, inscisif,意为“用锋利的边缘砍、切”,源自古法语 incisif(医学上)“侵入的,有效的”,直接源自中世纪拉丁语 incisivus,源自拉丁语 incis-, 过去分词词干 incīdere “切入”(见 incision)。最初是字面意义; “思维敏锐,表达清晰明了”的比喻意义首次记录于1850年,源自法语。相关词汇: Incisively; incisiveness。
-
include(v.)
-
incommodity(n.)