起源于15世纪初的英语单词列表
-
immediately(adv.)
-
immense(adj.)
“great beyond measure”是15世纪早期的用法,来自14世纪中叶的古法语 immense,源自拉丁语 immensus,“不可测量的,无限的”,也用于比喻,来自没有 in- 的同化形式“否定的,相反的”(参见 in- (1))+ mensus “被测量过的”,过去分词形式 metiri “测量”(来自 PIE 根 *me- (2) “衡量”)。18世纪时这个流行词语备受推崇,并被嘲笑:
For instance, a long while every thing was immense great and immense little, immense handsome and immense ugly. Miss Tippet from the cloisters, could not drink tea with Master Parchment at the White Conduit-house, unless it was an immense fine day, yet probably it might rain so immense, there was no going without a coach. ["Town and Country Magazine" (in "Annual Register" for 1772)]
例如,有很长一段时间,每件事情都是 immense 大和 immense 小, immense 漂亮和 immense 丑陋。从修道院来的 Tippet 小姐,除非天气 immense 很好,否则就不能在白色凉亭酒店和 Parchment 大师一起喝茶,但很可能会下雨那么 immense,就不能没有教练了。[“城市和乡村杂志”(见1772年“年度纪事”)]
-
immerse(v.)
"浸入(液体)",早在15世纪(隐含在 immersed 中),源自拉丁语 immergere 的过去分词 immersus,意为“投入、浸入、沉没”(参见 immersion)。比喻地,用于研究、工作、激情等,始于1660年代。相关词汇: Immersed; immersing; immersive。
-
immobility(n.)
"早在15世纪初,源自于14世纪的古法语 immobilité,直接来自拉丁语 immobilitatem(主格 immobilitas),意为“不可动摇”,是由拉丁语 immobilis(见 immobile)的形容词转化而来的名词。
-
immoderation(n.)
15世纪初,源自拉丁语 immoderationem(主格 immoderatio),“缺乏节制,过度”,源自 immoderatus “不受限制的,过度的”(参见 immoderate)。
-
immolation(n.)
15世纪初,“献祭,祭杀”(最初特指基督),源自于法语“immolacion”(13世纪的“供品,献祭”)或直接源自拉丁语“immolationem”(主格为“immolatio”的名词,表示一种“献祭的”行为,源自“immolare”的过去分词词干,参见“immolate”)。
-
immutable(adj.)
-
impart(v.)
15世纪初,“给予(自己的财产的一部分)”; 15世纪晚期,“分享,参与”,源自古法语 empartir, impartir “分配,分配,分配,分享”(14世纪),源自晚期拉丁语 impartire(也有 impertire)“与他人分享,分割; 沟通”,源自 in- 的同化形式“进入,进入”(来自 PIE 根 *en “在”)+ partire “分割,部分”(来自 pars “一部分,一块,一份”,源自 PIE 根 *pere-(2)“授予,分配”)。
意思是“作为知识或信息传达”,始于1540年代; 这个词最初并不局限于非物质的事物,但现在通常只涉及品质。相关: Imparted; imparting; impartment。
-
impeachable(adj.)
-
impel(v.)