起源于15世纪初的英语单词列表
-
Hecate
希腊女神,佩尔修斯和阿斯特里亚的女儿(据说最初是色雷斯人),后来被认为是阿尔忒弥斯的一个方面,15世纪初从希腊的拉丁化形式 Hekatē 引入英语,通常被认为是 hekatos “远射”的女性形式(但 Beekes 更喜欢一个古希腊语的起源)。在英国文学中与巫术和魔法联系在一起,自莎士比亚(《亨利六世》第三幕第二场第64行)以来。相关词汇: Hecatean。
-
heirloom(n.)
-
hereditary(adj.)
hereditarie 早在15世纪即表示“通过后代传递”,源自拉丁语 hereditarius “继承的; 与继承有关的”,源自 hereditas “继承权,遗产”(参见 heredity)。最早的英语意义是指疾病; “通过遗传传递或持有”的意思始于15世纪中期。
-
heretical(adj.)
15世纪初,源自古法语 eretical, heretical,直接来自中世纪拉丁语 haereticalis,源自 haereticus(见 heretic)。
-
hereunder(adv.)
-
heritable(adj.)
"可继承的,可被继承的",早在15世纪初就出现了,源自古法语 heritable(约1200年),源自 heriter “继承”(见 heritage)。中世纪拉丁语单词是 hereditabilis。相关词汇: Heritability。
-
hernial(adj.)
15世纪初,源自中世纪拉丁语 hernialis,来自 hernia(见 hernia)。
-
historical(adj.)
-
hodgepodge(n.)
也 hodge podge, hodge-podge,15世纪初, hogpoch,是 hotchpotch(14世纪末)的变体,指的是一种炖菜,尤其是用鹅肉、草药、香料、葡萄酒和其他配料制成的炖菜,早期是指一种盛放财产的法律术语,意为在平均分配之前将财产集中在一个共同的“锅”中(13世纪末),源自古法语 hochepot “炖菜,汤”。第一个元素来自 hocher “摇动”,源自日耳曼语源(如中古高地德语 hotzen “摇动”)。
-
hoe(v.)
15世纪初,“用锄头清除杂草”,源自 hoe(名词)。这是一项繁琐而辛苦的工作,因此有 a hard (or long) row to hoe “一项困难的任务”; hoe (one's) own row “处理自己的事务”。相关词汇: Hoed; hoeing。