tail(n.1)
"动物的后部," 古英语 tægl, tægel "尾巴," 源自原始日耳曼语 *tagla- (也指古高地德语 zagal, 德语 Zagel "尾巴," 方言德语 Zagel "阴茎," 古诺尔斯语 tagl "马尾巴," 哥特语 tagl "头发"), 源自原始印欧语言 *doklos, 源自词根 *dek- (2) "长而细的东西" (指边缘、一缕头发、马尾巴; 源自古爱尔兰语 dual "一缕头发," 梵语 dasah "边缘, 灯芯").
根据《牛津英语词典》的说法,至少在日耳曼语中,主要意义似乎是 "毛茸茸的尾巴",或者只是 "一缕头发",但在古英语中,这个词已经被用于形容无毛的虫子、蜜蜂等的 "尾巴"。但巴克写道,普遍的观念是 "长而细的形状"。作为形容词,从1670年代开始使用。
"硬币的反面" (与正面相对) 的意思源自1680年代; "人的背面,臀部" 的意思记录于公元1300年左右; "阴部" 的俚语意义源自14世纪中叶; "女性作为性对象" 的意思源自1933年,早期指与妓女发生性行为 (1846)。关于字母下降笔画的意思,从1590年代开始。
Tails "有尾巴的外套" 源自1857年。 tail-race (1776) 是水车下面的一部分。 turn tail "逃跑" (1580年代) 最初是猎鹰术语。 tail wagging the dog 的形象来自1907年。另一个古英语单词 "尾巴" 是 steort (参见 stark)。