logo

起源于14世纪初的英语单词列表

  • straight(adj.1)

    14世纪末,"直接的,不曲折的,不弯曲的",用于人,"直接的,诚实的"; 正确的是"拉伸"的过去分词,早期是 streht(早期是 streaht),源自于 streccan "拉伸"(参见 stretch(动词))。相关词: Straightlystraightness

    意思是"真实的,直接的,诚实的",来自于1520年代。关于沟通的意思是"清晰的,明确的",来自于1862年。"未稀释的,不妥协的"的意思(如 straight whiskey 中的)是美国英语,首次记录于1856年。作为副词,来自于大约1300年,"笔直地,没有转弯或偏离"。戏剧意义上的"严肃的"(与 popularcomic 相对)可追溯到1895年; 杂耍俚语 straight man 首次记录于1923年。

    Go straight 在黑社会俚语中的意思来自于1919年; straighten up "变得体面"来自于1907年。play it straight 在戏剧中是从1906年开始的,体育中是从1907年开始的("公平竞争"),具有比喻性的延伸; 后来可能也来自于爵士乐。Straight arrow "正派的,传统的人"是1969年,源自于原型的美洲原住民勇士名。Straight shooter 来自于1928年。Straight As "最高分"来自于1920年。

  • strainer(n.)

    “过滤的器具”,14世纪初, strain(v.)的动作名词。

  • stuff(n.)

    14世纪初,“穿在锁子甲下的夹层材料”,源自古法语 estoffe “夹层材料、家具、供应品”(现代法语 étoffe),源自 estoffer “装备或储备”,根据法语资料,这个词源于古高地德语 stopfon “塞住、填塞”,或者来自相关的法兰克语词汇(见 stop(v.)),但《牛津英语词典》对此表示“强烈反对”。

    意义扩展到各种行业使用的材料(约1400年),然后是“未指定种类的物质”(1570年代)。意思是“麻醉剂、毒品、药物”始于1929年。1927年记录了“know (one's) stuff”的意思是“掌握一个主题”。

  • stun(v.)

    14世纪初,“使眩晕或失去知觉”(来自打击、强烈情感等),可能是法语 estoner “使眩晕”的缩写(参见 astonish)。相关词汇: Stunnedstunning

  • style(n.)

    14世纪初, stile,“写作工具,笔,铁笔; 一篇写作,叙述,论文; 作者的特定修辞方式,表达方式; 生活方式,方式,行为,举止”,源自古法语 stileestile “风格,时尚,方式; 一根桩,栅栏”,源自拉丁语 stilus “桩,写作工具,写作方式,表达方式”,可能来自与 stick(v.)相同的来源。拼写错误地受到希腊语 stylos “柱子”的影响,后者可能与之没有直接关系。与 substance 区分开来,始于1570年代。指“穿着方式”的意思始于1814年。

  • subject(n.)

    14世纪初,“受另一个人或组织控制或支配的人”,特指政府或统治者,来自古法语 sogitsugetsubget “受制的人或物”(12世纪,现代法语 sujet),源自拉丁语 subiectus “位于下方、下面、靠近边界的”,比喻“被征服的、被制服的”, subiceresubiicere 的过去分词,意为“放置在下面、扔在下面、绑在下面; 使成为主题、使屈从”,源自 sub “在下面”(源自 PIE 词根 *upo “在下面”)+ iacere 的组合形式“扔”(源自 PIE 词根 *ye- “扔、推动”)。在14世纪,出现了 suggessogetissubgitsugette; 在16世纪,这个词在英语中重新拉丁化。

    “被视为行动接受者的人或物,可以受到行动影响”的意思记录于1590年代。语法意义记录于1630年代,源自拉丁语 subjectum “语法主语”,这是拉丁语过去分词的中性名词用法。同样,一些逻辑和哲学上的限定用法直接从拉丁语 subjectum 借用,作为“命题的基础或主题”,是亚里士多德 to hypokeimenon 的借译。意思是“艺术或科学的主题”记录于1540年代,可能是 subject matter(14世纪晚期)的缩写,这是从中世纪拉丁语 subjecta materia 借来的,是希腊语 hypokeimene hylē(亚里士多德)的借译,字面意思是“位于下方的东西”。

  • subject(adj.)

    14世纪初,源自古法语 sugetsubject(现代法语 sujet),源自拉丁语 subiectus(参见 subject(名词))。

  • subtly(adv.)

    14世纪初,“sotylleche”; 见 subtle + -ly(2)。

  • suburb(n.)

    14世纪初,“城镇或城市外的地区”,无论是农业还是居住区,但最常见的是居住区,来自古法语 suburbe “城镇的郊区”,源自拉丁语 suburbium “城市的偏远地区”(尤其是罗马),源自 sub “下面,附近”(见 sub-)和 urbs(属格 urbis)“城市”(见 urban)。在古英语中被解释为 underburg。郊区在17世纪的英格兰,特别是伦敦的郊区,声名狼藉, suburban 有“低劣,堕落,放荡”的意思(如 suburban sinner,俚语意为“轻佻的女人,妓女”)。到1817年,这种色彩转变为“品德低劣,眼光狭隘”。还可以比较一下法语的等效词 faubourg

    [T]he growth of the metropolis throws vast numbers of people into distant dormitories where ... life is carried on without the discipline of rural occupations and without the cultural resources that the Central District of the city still retains. [Lewis Mumford, 1922]
    “大都市的增长使大量人口进入遥远的宿舍,在那里……生活是没有农村职业的纪律和中央城区仍然保留的文化资源。”[刘易斯·芒福德,1922年]
  • succession(n.)

    14世纪初,"通过继承成为某人的继任者的事实或权利",源自古法语 succession "继承; 跟随"(13世纪),源自拉丁语 successionem(主格 successio)"在之后跟随,进入他人的位置,结果",动作名词,源自 successus 的过去分词, succedere(参见 succeed)。"时间上晚一些的事实"的意思是14世纪晚期。"一种规律的顺序"的意思来自15世纪中期。