logo

起源于14世纪初的英语单词列表

  • suet(n.)

    14世纪后期,指“在牛和羊的躯干中形成的固体脂肪”,可能源自法语中的 diminutive 单词 siu “脂肪、胶、油脂、牛脂”(现代法语 suif),源自拉丁语 sebum “牛脂、油脂”(参见 sebum)。相关词汇: Suety

  • suffice(v.)

    14世纪初(不及物动词); 14世纪晚期(及物动词),源自古法语 sofire “足够,满足”(现代法语 suffire),源自拉丁语 sufficere “放在下面,为…奠定基础; 提供替代品; 足够,充足”,源自 sub “到达”(见 sub-)和 facere “制造,做”(源自 PIE 词根 *dhe- “设置,放置”)的组合形式。短语 suffice it to say(1690年代)是一个罕见的虚拟语气。

  • sufficient(adj.)

    14世纪初,源自古法语 soficient “令人满意的”,或直接源自拉丁语 sufficientem(主格 sufficiens)“足够的”, sufficere 的现在分词形式,意为“作为替代品提供”,由 sub “达到”(见 sub-)和 facere 的组合形式“制造,做”(源自 PIE 词根 *dhe- “设置,放置”)组成。

  • sum(v.)

    14世纪初,“计算,计数,算账”,源自古法语 sommer “计数,相加”,或直接源自中世纪拉丁语 summare,来自 summa(参见 sum(n.))。意思是“简要陈述要点”,最早记录于1620年代(自约1700年以来通常与 up 一起使用)。相关词汇: Summedsumming

  • summoner(n.)

    "传唤人出庭的下士,世俗或教会的,14世纪初(13世纪中期作为姓氏),源自盎格鲁-法语 sumenour,古法语 somoneor,来自中世纪拉丁语 summonitorem,源自 summonere 的过去分词词干(见 summon)。缩写形式 sumner 来自14世纪中期。

  • sunny(adj.)

    "充满阳光的",早在14世纪初就出现了,源自 sun(名词)+ -y(2)。比较一下荷兰语 zonnig,德语 sonnig。1540年代开始出现了"愉快的"的比喻意义。1831年开始用 Sunny side 来表示乐观的观点。首次有人用 sunny side up 来形容食物的外观是在1887年,当时是在午餐柜台的俚语中使用。

    Young Man (in Park Row coffee-and-cake saloon)—Waiter, I want a beefsteak, unpeeled potatoes, and a couple of eggs fried on one side only!
    Waiter (vociferously)—"Slaughter in the pan," "a Murphy with his coat on," an' "two white wings with the sunny side up!" [Puck, April 27, 1887]
    年轻人(在公园街咖啡蛋糕店)——服务员,我想要一块牛排,未剥皮的土豆,还有两个只煎一面的鸡蛋!
    服务员(大声喊叫)——"锅里的屠杀","穿着外套的墨菲",还有"两个带着阳光的白色翅膀"![《Puck》杂志,1887年4月27日]

    相关词汇: Sunnilysunniness。作为名词,表示"太阳鱼",始于1835年。

  • suppletion(n.)

    early 14c., supplecioun, "supplementation," a sense now obsolete, from Old French suppletion, from Late Latin suppletionem (nominative suppletio), noun of action from past-participle stem of supplere "fill up, make full" (see supply (v.)).

    In linguistics, by 1933 as "replacement of a form in a grammatical paradigm by a form from a different root (go/went, good/better, etc.)

  • surcoat(n.)

    "外套," 14世纪初,来自古法语 surcote "外衣",源自 sur- "在...上面"(见 sur- (1)) 和 cote(见 coat (n.))。

  • surfeit(n.)

    14世纪初,“过量”; 14世纪晚期,“过度放纵”,源自古法语 sorfet “过度; 傲慢”(现代法语 surfait),是 surfaire “过度做”的过去分词的名词用法,源自 sur- “过度”(见 sur-(1))和 faire “做”,源自拉丁语 facere “制造,做”(来自 PIE 词根 *dhe- “放置,放置”)。

  • surmount(v.)

    14世纪初,“超越,超出”源自古法语的 surmonter “超越”,来自 sur- “超出” (参见 sur- (1)),加上 monter “上升” (参见 mount (v.))。意为“战胜,克服”记录于14世纪末。相关词汇: Surmounted; surmounting