logo

起源于13世纪初的英语单词列表

  • lowness(n.)

    13世纪初,来自 low(形容词)+ -ness。Tindale 和 Coverdale 在罗马书 viii.39中使用 lowth “低下”(带有 -th(2))。

  • lower(v.2)

    "看起来阴沉威胁性强",也可以写作 lour,源自中古英语 lourenluren,意为"皱眉,怒视"(13世纪早期),"潜伏"(15世纪中期),源自古英语 *luran 或其同源词,中低德语 luren,中荷兰语 loeren,意为"埋伏等待"。该形式可能已被同化为 lower(v.1)。相关词汇: Loweredlowering

  • lusty(adj.)

    13世纪早期,“快乐的,欢乐的”; 14世纪后期,“充满健康活力”,源自 lust(名词)+ -y(2)。用于描述华丽的服装、好天气、美食、令人愉悦的语言,它在英语中很大程度上避免了基督教化和名词的贬低。 “充满欲望”的意义可追溯至约1400年,但似乎仍然是次要的。 相关: Lustilylustiness

  • lustily(adv.)

    13世纪初, lustliche,意为“乐意地,热心地,欣然地”; 参见 lusty-ly(2)。意为“愉快地,性感地”的含义出现于1300年左右; 意为“有力地,精力充沛地”的含义出现于1400年左右。有时在15世纪至16世纪还带有“色欲的,肉欲的”的意思,但现在这个意思已经归于 lustfully

  • lying(n.1)

    "躺着的",13世纪早期,来自 lie(v.2)"躺下"。中15世纪中期出现了 Lying-in "分娩"。

  • lying(adj.2)

    "不真实的",13世纪初,来自 lie(v.1)"说谎"的现在分词形容词。相关词汇: Lyingly

  • main(adj.)

    早在13世纪,“notably large, bulky, or strong”(现已过时)的意思,源自古英语 mægen- “力量,力量,力量”,用于复合词(例如 mægensibb “great love”, mægenbyrðen “heavy burden”; 参见 main(n.)),可能部分来自或受到同源的古诺尔斯语 megenn(adj.)“强大的,有力的,强大的”。

    “首席,主要,主要” 的意义来自大约1400年。 “主要或最大的” 的意义来自1590年代。 Main chance “自我丰富的机会”在1570年代来自危险的游戏。在1829年的餐食意义上, Main course 得到证实。 Main man “最喜欢的男性朋友; 英雄”是由1967年的非裔美国人方言。

  • makeless(adj.)

    13世纪初,“无与伦比的,无可比拟的”,源自 make(n.)+ -less。意思是“没有伴侣的,丧偶的”来自15世纪初。

  • manhood(n.)

    中古英语 manhede, manhode,意为“人类状态”(公元前13世纪初),源自 man(名词)和 -hood。意为“男子气概,被认为是男子所应具备的品质”(包括“勇敢的行为,勇气; 彬彬有礼的行为,温文尔雅; 同情,仁慈”)始于公元1300年左右。指“成年男性状态”始于14世纪晚期。

    古英语中类似的词汇也不是那么明显的男性化: manscipe “人性,礼貌”,字面意思是“男子船员”; mennisclicnes “人的状态,人性,人性善良,人性本质”(比较 mannish)。更纯粹的“男子气概”一词是 werhad “男性性别,男子气概,男子气概”(见 werewolf 中的第一个元素)。

  • mankind(n.)

    13世纪初, man-kende, "人类,人类的集体",源自 man(名词)+ kind(名词)。中古英语中偶尔也用于指代"男性"(14世纪末),但保留了 man(名词)的原始性别中立性。用于指代"男性,人类的男性部分,男性性别"的词汇有 menkind(14世纪末)和 menskind(1590年代)。Mankind 作为"人类"的词汇取代了更早的 mankin(来自古英语 mancynn),后者一直延续到14世纪。