logo

起源于约1400年的英语单词列表

  • inquisitor(n.)

    约在1400年,指“一个检查员,一个进行调查的人”,源自盎格鲁-法语 inquisitour,古法语 inquisiteur,或直接源自拉丁语 inquisitor “搜索者,检查员; 法律调查员,证据收集者”,是拉丁语 inquirere(参见 inquire)的代词。作为宗教裁判所的官员头衔,始于1540年代。相关词汇: Inquisitorial。在女性形式中, inquisitress(1727年)比 inquisitrix(1825年)更早。

  • insensible(adj.)

    约于1400年,“缺乏感官感觉的力量,麻木,迷糊”(现在这个意思很少见),源自于拉丁语 insensibilis “无法感受”,由 in- “不”(见 in-(1))和 sensibilis “有感觉:可感知的”(见 sensible)组成。意思是“没有感觉,不容易受到情感或激情的影响”,始于1610年代。意思是“无法被感觉或感知到,太小或太轻微以至于无法察觉”,始于14世纪晚期。与 insensate 相比较。

  • insense(v.)

    "教,指导,使(某人)理解",约1400年, ensense,源自古法语 ensenser "启迪,使理解",来自 en- "在...里"(源自 PIE 词根 *en "在...里")+ sens(参见 sense(n.))。"从17世纪开始,显然只有方言(主要是北方方言),或者是受方言影响的作家在使用" [OED]。

  • inspired(adj.)

    约在1400年,“由神圣或超自然力量传达的”,过去分词形容词来自 inspire(动词)。从1660年代开始,“似乎被超自然力量注入”。

  • instable(adj.)

    约于1400年,源自拉丁语 instabilis “不稳定的,不坚定的,多变的”,由 in- “不,相反”(见 in-(1))和 stabilis(见 stable(adj.))组成。现在大多被 unstable 取代。

  • institution(n.)

    约于1400年,“建立或创立(政府体系、宗教秩序等)的行为”,源自于古法语 institucion “基础; 已建立的事物”(12世纪),源自于拉丁语 institutionem(主格 institutio)“一种安排、布置; 教导、教育”,是 institutus 的名词形式(参见 institute(v.))。

    “已建立的法律或惯例”的意思来自于1550年代。“为促进某种慈善事业而建立的机构或组织”的意思来自于1707年。用于“任何存在已久的事物”的戏谑或口语用法始于1837年。

  • instruction(n.)

    约于1400年, instruccioun,意为“教学的行为或过程”,源自于古法语 instruccion(14世纪,现代法语 instruction),源自于拉丁语 instructionem(主格 instructio),意为“排列,布置”,在晚期拉丁语中意为“教学”,源自于 instruere 的过去分词词干,意为“安排,准备,整理; 告知,教导”,源自于 in-(来自于 PIE 词根 *en “在”)和 struere(意为“堆积,建造”,来自于 PIE 词根 *streu-,是 *stere- “散布”的扩展形式)。

    Teaching is the general word for the imparting of knowledge .... Instruction has the imparting of knowledge for its object, but emphasizes, more than teaching, the employment of orderly arrangement in the things taught. [Century Dictionary]
    Teaching 是传授知识的通用词汇…… Instruction 的目的是传授知识,但比 teaching 更强调所教授的事物的有序安排。[世纪词典]

    “权威指示告诉某人该做什么的指令; 给出这样的指令的文件”的意思早在15世纪就出现了。相关词汇: Instructions

  • integrity(n.)

    约在1400年, integrite,意为“无罪,无辜; 贞洁,纯洁”,源自古法语 integrité,直接源自拉丁语 integritatem(主格 integritas),意为“健全,完整,完备”,比喻意义为“纯洁,正确,无罪”,源自 integer “完整的”(见 integer)。

    “完整,完美状态”的意义可追溯至15世纪中期; “道德原则和品格的健全性; 完全的正直或忠诚,特别是在真理和公平交易方面”的意义可追溯至1540年代。

  • intellection(n.)

    约于1400年, intellecioun 表示“意义,目的”; 15世纪中期,表示“理解”; 17世纪10年代,表示“理解的行为”,源自古法语 intelleccion,直接源自中世纪拉丁语 intellectionem(主格 intellectio),是 intelligere 的动名词形式,意为“理解,辨别”(参见 intelligence)。

  • intercept(v.)

    约在1400年,指“切断”(一条线),“防止”(疾病的传播),源自拉丁语 interceptus,是 intercipere 的过去分词,“取或夺取之间,顺便夺取”,由 inter “之间”(见 inter-)和 capere 的组合形式 -cipere “拿,抓”,源自 PIE 词根 *kap- “抓住”。相关词汇: Interceptedintercepting