logo

起源于约1200年的英语词汇列表

  • hardy(adj.)

    约于1200年,“大胆的,勇敢的,无畏的”,也指“放肆的,大胆的”,源自古法语 hardi “大胆的,勇敢的,自信的,放肆的”,源自 hardir 的过去分词,“变得坚强,变得大胆”,源自法兰克语 *hardjan “使变得坚硬”(源自古弗里斯兰语 herda,古高地德语 herten,古诺尔斯语 herða,哥特语 gahardjan “使变得坚硬”),源自原始日耳曼语 *hardu-(源自 PIE 词根 *kar- “坚硬的”)。受英语 hard 的影响。植物“能够全年在户外生存”,1660年代。相关词汇: Hardilyhardiness。早在15世纪,就有 Hardhede “身体的坚韧”。

  • hardly(adv.)

    约于1200年,“以艰苦的方式,付出巨大的努力或精力”,源自古英语 heardlice “严厉地,严格地,残酷地; 勇敢地; 过度地”(见 hard(形容词)+ -ly(2))。因此,“确信地,肯定地”(14世纪早期)。主要现代意义上的“仅仅,刚刚”(1540年代)通过中间意义“不容易,有困难”(15世纪早期)反转了这一点。以前有表面的否定(not hardly)。古撒克逊语 hardliko,德语 härtlich,古丹麦语 haardelig 也有类似的构词方式。

  • hardship(n.)

    约于1200年,指“坚硬的品质”(已过时),源自 hard(形容词)和 -ship。意思是“不利、痛苦、贫困”,约于1400年左右出现。

  • hark(v.)

    公元1200年左右,源自古英语 *heorcian "倾听,聆听",可能是基于 hieran(参见 hear)的强调形式。与 talk/tale 相比较。与古弗里斯兰语 harkia "倾听"、中古荷兰语 horken 、古高地德语 horechon 、德语 horchen 有同源关系。用作狩猎时的呼喊来引起注意。"hark back(1817年)最初指的是猎犬在追踪时迷失了气味,直到它们再次找到(1814年)。相关词汇: Harkedharking

  • harlot(n.)

    约公元1200年(12世纪晚期的姓氏中出现),意为“流浪汉,没有固定职业的人,懒汉”,源自古法语 herlotarlot “流浪汉,乞丐,流浪汉; 恶棍,无赖”,在古普罗旺斯语(arlot),古西班牙语(arlote)和意大利语(arlotto)中有同源词,但其起源不明。在中古英语和古法语中通常用于男性。乔叟(Chaucer)在积极和贬义意义上都使用过这个词; 在中古英语中用于小丑,丑角,杂技演员,后来用于演员。 “妓女,不贞洁的女人”的次要意义可能在14世纪发展起来,肯定在15世纪初就已经形成了,但在16世纪英语圣经中,它被委婉地用于“妓女,娼妓”。如果第一个元素是 hari “军队”,则这个词可能是日耳曼语,最初的意义是“营随从”,这是一些人怀疑的。

  • head(v.)

    “处于领导地位或领先地位”,约1200年,来自于 head(n.)。意思是“朝向头部(方向)”,约1600年。相关词汇: headedheading。这个词最早作为动词的意思是“砍头”(古英语 heafdian)。动词短语 head up “监督,指导”可追溯到1930年。

  • head(adj.)

    “most important, principal, leading,” 约1200年,源自 head(头)。古英语中, heafod 用于构成这个意义上的复合词。

  • hey(interj.)

    约于1200年,作为一种挑战、反驳、愤怒、嘲笑的呼喊; 中古英语中拼写不一,有 heihaiaiheheh 等。后来在中古英语中表示悲伤或关切; 也是对狩猎犬的鼓励呼喊。可能是一种自然的表达(比较罗马语 eho 、希腊语 eia 、德语 hei 、古法语 hay 、法语 eh)。在现代使用中,常常被削弱,表示愉悦、惊讶。

    Þa onswerede þe an swiðe prudeliche, `Hei! hwuch wis read of se icudd keiser!' ["St. Katherine of Alexandria," c. 1200]
    然后一个人非常自豪地回答说:`Hei!我看到了一个伟大的皇帝的智慧读物!' ["圣凯瑟琳娜的亚历山大", c. 1200]

    在拉丁语中, hei 是悲伤或恐惧的呼喊; 但 heiaeia 是表示喜悦的感叹词。

  • helpless(adj.)

    "无法自理的",公元1200年左右,来自 help(名词)+ -less。相关词汇: Helplessly; helplessness。在中古英语和以后的时期,有时也指"无法提供帮助,没有帮助"(14世纪后期),但这种用法并不常见。

  • hereabout(adv.)

    "关于这个,就这件事而言",来自于公元1200年左右的 hereabout 的组合。指“在附近,靠近这里”的意思可以追溯到13世纪早期。 副词化的属格形式 Hereabouts,包含属格形式 -s-,最早出现于1580年代。