起源于1680年代的英语词汇列表
-
heliocentric(adj.)
-
hierarchic(adj.)
1680年代,源自中世纪拉丁语 hierarchicus,来自 hierarchia(参见 hierarchy)。
-
hinny(n.)
"一只公马与母驴交配所生的骡子",来自 1680 年代的拉丁语 hinnus,源自希腊语 innos, ginnos,起源不明。
-
homework(n.)
-
homoiousian(adj.)
-
hospodar(n.)
-
housemate(n.)
-
hugger(n.)
"拥抱或拥抱他人的人",1680年代,来自 hug(动词)的代词。
-
hump(n.)
1680年代起(用于hump-backed),起源不明;可能来源于荷兰语homp“块状物”,来自中低地德语hump“隆起”,来自原始日耳曼语*hump-,来自印欧语系*kemb-“弯曲、转动、改变、交换”(参见change (动词))。可能取代了,或可能受到了影响,来自古英语crump。
1901年证实的一个意思是“铁路仓库中的土堆,车辆必须被推过这个土堆”,这可能是“事业关键时刻”(1914年)比喻意义的背后原因。到了1957年,hump day被用来指代训练计划或课程中间的那天;它在1987年被延伸到“周三”,因为它是工作周的中点。
-
hurrah(interj.)
十七世纪80年代,似乎是 huzza 的变体; 它类似于德语、丹麦语和瑞典语中记录的呼喊声; 也许是在三十年战争期间被英国士兵采用的。据说 Hurra 是解放战争(1812-13)期间普鲁士士兵的战斗口号,“此后成为士兵、水手和欢呼声的最爱”[OED]。 Hooray 是它的流行形式,几乎同样古老。还有 hurray(1780); hurroo(1824); hoorah(1798)。自1798年起成为动词。美国英语 hurra's nest “混乱状态”出自1829年。