logo

起源于1670年代的英语词汇列表

  • indelicate(adj.)

    1670年代,“冒犯精致的得体感,超出适当保留的范围”,来自 in-(1)“不,相反的”+ delicate。相关: Indelicately

    Immorality and indelicacy are different things. Rabelais is indelicate to the last degree, but he is not really immoral. Congreve is far less indelicate, but far more immoral. [James Hadley, "Essays Philological and Critical," 1873]
    不道德和不得体是不同的。拉伯莱是极其 indelicate 的,但他并不真正不道德。康格里夫的 indelicate 要少得多,但更加不道德。[詹姆斯·哈德利,“语言学和批判性论文”,1873年]
  • indestructibility(n.)

    1670年代,由 indestructible-ity 组成。

  • indissolubility(n.)

    1670年代,由 indissoluble-ity 组成。

  • indoor(adj.)

    in-door,1670年代,与 outdoor 相对,缩写自 within door; 形式 indoors 可追溯至1759年(within-doors 来自1750年); 作为副词自1801年起使用。

  • inexpensive(adj.)

    1670年代,来自 in-(1)“不,相反的”和 expensive。相关词汇: Inexpensively

  • infrequency(n.)

    1670年代,"稀少的事实",源自拉丁语 infrequentia "少数,稀薄,稀缺",抽象名词,源自 infrequentem(主格 infrequens)"很少发生的,不寻常的; 不拥挤的,缺席的",源自 in- "不"(参见 in-(1))+ frequens(参见 frequent)。在这个意义上,更早的是 infrequence(1640年代)。更早的 infrequency 在一个现已废弃的意义上使用,表示"不常去的状态"(约1600年)。

  • ingrate(n.)

    "不知恩图报的人",1670年代,源自早期的形容词,意为"不友好的",也指"不感激的,不领情的"(14世纪),源自拉丁语 ingratus,意为"不愉快的,不宜人的",也指"不感激的,不领情的",以及"不感激的,不赚钱的",源自 in- "不"(见 in-(1))和 gratus "令人愉悦的,可爱的,亲爱的,合意的"(来自 PIE 词根 *gwere-(2)"支持"的后缀形式)。

  • iniquitous(adj.)

    "不公正的,邪恶的",来自 iniquity-ous。早期的词汇有 iniquous(1650年代,来自拉丁语 iniquus)和 inique(1520年代,来自法语 inique)。相关词汇: Iniquitouslyiniquitousness

  • innuendo(n.)

    "含蓄的暗示,不慎重的建议",通常是一种贬低的说法,始于1670年代,源自拉丁语 innuendo,意为"通过意义,指向",字面意思是"点头示意",是 innuere 的动名词与格,意为"意味着,表示",字面意思是"点头示意",由 in- "在"(来自 PIE 词根 *en "在")和 nuere "点头"(参见 numinous)组成。

    最初在英语中是一个法律术语(1560年代)来自中世纪拉丁语,意为"即",引入解释性或插入性从句,也引入了在诽谤案件中所指的贬义含义,从而导致了更广泛的含义。作为动词,始于1706年。

  • instatement(n.)

    "安置的行为",1670年代,来自 instate + -ment