logo

起源于1660年代的英语词汇列表

  • inobservant(adj.)

    "不注意的,观察不敏锐的,不善于观察的",1660年代,源自晚期拉丁语 inobservantem(主格 inobservans)"不注意的,疏忽的",由 in- "不"(见 in-(1))和拉丁语 observans(见 observance)组成。相关词汇: Inobservance(1610年代)。

  • insolvency(n.)

    1660年代,源自 insolvent(详见)和抽象名词后缀 -cyInsolvence(1793)很少使用。

  • intensity(n.)

    1660年代,来自 intense + -ity。早期的词语是 intenseness(1610年代)。最初是一个科学术语; "极度情感深度"的意义可追溯到1830年。

  • intentionally(adv.)

    "on purpose," 1660年代; 参见 intentional + -ly (2)。中古英语中有短语 of entencioun (1420) "有意地,故意地"。

  • interested(adj.)

    1660年代,“表现出关心或同情”的过去分词形容词,来自 interest(动词)。从1828年开始,“拥有利益或股份(在某事上)”; “出于自身利益动机”(1705年)的意义可能是从 disinterested 反推出来的。相关词汇: Interestedness

  • internecine(adj.)

    1660年代,“致命的,毁灭性的”,源自拉丁语 internecinus “非常致命的,凶残的,毁灭性的”,来自 internecare “杀死或摧毁”,由 inter(见 inter-)和 necare “杀死”(来自 PIE 词根 *nek-(1)“死亡”)组成。

    被 OED 认为在约翰逊的词典[1755]中被误解为“试图相互毁灭”,但“相互破坏”的概念已经被引入到英语单词中,因为在英语中, inter- 通常传达“相互”的概念。据说拉丁语前缀在这里只有强调的意义; “拉丁语单词的意思仅仅是灭绝的或针对灭绝的......并不意味着双方都是如此”[福勒]。

  • invigoration(n.)

    1660年代,动作名词,源自 invigorate。可能是以法语 invigoration 为模板。

  • inviolability(n.)

    1660年代,来自 inviolable + -ity

  • Iroquois

    1660年代(形容词); 1670年代(名词)“纽约中部联合印第安部落的成员”,源自法语(约1600年); 不是伊罗 quo 伊语单词,可能来自阿尔冈昆语。相关: Iroquoian(1690年代)。最初是莫霍克人、奥内达加人、奥诺达加人、卡尤加人和塞内卡人。

  • irradiance(n.)

    1660年代,源自拉丁语中的 irradiantem (格位 irradians ),现在分词形式的 irradiare,意为“闪耀”(参见 irradiate )。相关词汇包括: Irradiancy (1640年代)。