起源于1650年代的英语单词列表
-
capsule(n.)
"小写字母,自然或人造的",1650年代,源自法语 "capsule",意为 "一囊膜袋"(16世纪),来自拉丁语 "capsula",意为 "小盒子或箱子",是 "capsa" 的爱称(详见 "case"(n.2))。药用意义始于1875年; 其缩写形式 "cap" 自1942年被证实。"space capsule" 中的含义记录于1954年,可能来自于较早的 "金属弹壳" 的含义(1864年)。作为形容词出现于1938年。相关词汇: Capsular。
-
caress(v.)
“抚摸,爱抚或轻拍; 也指“充满深情或友善地对待”,1650年代,源自法语 caresser,来自意大利语 carezzare “珍爱”,源自 carezza “爱意”(参见 caress(名词))。相关词汇: Caressed; caressing。
-
cargo(n.)
-
caroline(adj.)
1650年代,“与查尔斯有关的”,源自法语,来自中世纪拉丁语 Carolus “查尔斯”(一个源自通用日耳曼语名词“男人,丈夫”的名字; 见 carl)。特别是指查理曼大帝,或在英国历史上的查理一世和查理二世。
-
castle(v.)
"王车易位"是指国王和战车一起移动的象棋走法,在1650年代开始使用这个名字,源于“castle”(n.),这个名字旧时还代表着战车这个棋子。更早期,“castle”的动词含义是“用城堡加强(一个地方)”(约1500年); “给(一艘船)配备带有防御塔的设施”(约1400年); “在一道菜上装饰纸质塔等”(14世纪后期)。相关词汇: Castled; castling。
-
catalysis(n.)
-
catcall(n.)
-
ceromancy(n.)
-
chagrin(n.)
1650年代,“忧郁”,源自法语 chagrin “忧郁,焦虑,烦恼”(14世纪),来自古北法语 chagreiner 或安茹方言 chagraigner “使悲伤”,其起源不明,也许来自古法语 graignier “为...悲伤,生气”,来自 graigne “悲伤,愤怒,悲痛,烦恼”,来自 graim “悲伤”,也许源自日耳曼语(比较古高地德语 gram “生气,凶猛”)。
但是 OED 和其他来源将其追溯到一个相同的古法语单词,以音标方式借入英语,即 shagreen ,意思是“粗糙的皮肤或皮革”(联系概念是“粗糙,刺耳”),其起源不确定。现代“因失望、挫败或心理疼痛而感到烦恼的感觉”始于1716年。
美国俄亥俄州东北部的城镇 Chagrin Falls 成立于1837年,以附近 Chagrin 河的瀑布命名。河名的来源不确定; 它可能是 Seguin 的变形,他是一位据说在1740年代在附近建立了一个贸易站的法国人的名字。
-
chairman(n.)
1650年代,“权威椅子的占有者”,源自于 chair(椅子)+ man(人)。“公司选出的主持会议的成员”这一含义始于大约1730年。Chairwoman 在这个意义上的用法可以追溯到1699年; chairperson 则始于1971年。