起源于1630年代的英语单词列表
-
gluten(n.)
-
grin(n.)
1630年代,来自 grin(动词)。
-
guest-room(n.)
-
ham(n.1)
“猪腿肉”(尤指腌制、腌制或烟熏)的用于食品的意义,始于1630年代,扩展自早期的“人腿后膝盖的一部分; 四足动物的踝关节”的意义,源自古英语 hamm “膝盖的凹陷或弯曲”,来自原始日耳曼语 *hamma-(源头还包括古诺尔斯语 höm,中低地德语、中荷兰语 hamme,古高地德语 hamma)。这来自于原始印欧语言 *knam- “胫骨”(源头还包括希腊语 knēmē “小腿、脛骨、车轮辐条”,古爱尔兰语 cnaim “骨头”)。
Ham-fisted(形容词)指强硬的角色,始于1905年; ham-handed“粗鲁、笨拙”早在1896年就已经存在。中古英语中,“With hammen ifalden”意为“跪着”,字面意思是“膝盖折叠”。
-
hardihood(n.)
-
harem(n.)
1630年代,"中东房屋中为女性保留的部分",源自土耳其 harem,源自阿拉伯语 haram "妻子和妾室",最初指"女性的住所",字面意思是"被禁止或保护的东西",源自 harama "他守护,禁止"的词根。从1784年开始,英语中指"中东家庭中的妻子、女性亲属和女性奴隶"。harem-skirt 于1911年引入时尚界。Harem pants 于1921年开始出现; 在1944年左右成为时尚。在中东/巴尔干地区,它们的早期名称是 bag-trousers(1849年)。
-
heavy-handed(adj.)
-
hermetic(adj.)
1630年代,“涉及神秘科学或炼金术”,源自拉丁语 hermeticus,源自希腊神话中的 Hermes,是科学和艺术之神(以及其他事物),被新柏拉图主义者、神秘主义者和炼金术士认为是与埃及神祇托特同一人物,称为 Hermes Trismegistos “三倍伟大的赫尔墨斯”,据说他发明了制作密封玻璃管(炼金术中的一种过程)的方法。因此,“完全密封”(约1600年,隐含于 hermetically 中)。
-
heterodox(adj.)
-
Hibernian