logo

起源于1630年代的英语单词列表

  • illegal(adj.)

    1630年代,源自法语 illégal(14世纪)或直接源自中世纪拉丁语 illegalis,由 in-(见 in-(1))的同化形式和拉丁语 legalis(见 legal)组成。术语 illegal immigrant 首次记录于1892年的美式英语中(illegal immigration 则来自1887年); 在20世纪40年代的英式英语中,用于指犹太人移民巴勒斯坦的运动。

  • implausibility(n.)

    1630年代,由 implausible-ity 组成。

  • inchoative(adj.)

    1630年代,“表示开始或开端”; 见 inchoate + -ive。特别是在语法中,对于动词,“表示动作的开始,即始动的”,1660年代。

  • incommunicability(n.)

    1630年代,来自 incommunicable + -ity

  • inconceivable(adj.)

    1630年代,来自 in-(1)“不,相反的”和 conceivable。相关词汇: Inconceivablyinconceivability。古英语中的一个词是 unasmeagendlic

  • incondite(adj.)

    1630年代,“制作粗糙的”,更早的意思是“粗糙的,未经修饰的”(1530年代),源自拉丁语 inconditus “无序的,粗野的”,源自 in- “不,相反的”(见 in-(1))+ conditus,过去分词形式的 condere “组合在一起”,源自 com- 的同化形式“一起”(见 com-)+ -dere “放置”,源自 PIE 词根 *dhe- “放置,放置”。从1845年开始应用于自然的表达("oh!"),源自拉丁语 (vox) incondita

  • indefatigability(n.)

    1630年代,来自 indefatigable-ityIndefatigableness 于1650年代出现; indefatigation 于1640年代出现。

  • independence(n.)

    1630年代,“不依赖他人或其他事物,自我支持和自我管理的事实”; 见 independent + -ence。早期的同义词是 independency(1610年代)。美国的 Independence Day(7月4日,纪念1776年的事件)在1791年以该名称记录。

    古英语中的一个词是 selfdom,由 self + dom “法律”组成,但在形式上更接近 privilege(n.)。这两个概念并不总是可区分的。

  • indiscernible(adj.)

    1630年代,来自 in-(1)“不,相反的”和 discernible。相关词汇: Indiscerniblyindiscernibility

  • individualize(v.)

    1630年代,“使个性化,印上个性化的特征”; 1650年代,“单独指出,将个体单独记录下来”; 见 individual + -ize。相关词汇: Individualizedindividualizing