logo

起源于1630年代的英语单词列表

  • fallibility(n.)

    1630年代,源自拉丁语的词干 fallible + -ity

  • farrago(n.)

    "hodgepodge,混乱的混合物",1630年代,源自拉丁语 farrago "混合物,混合饲料,用于动物饲料的谷物混合物",源自 far "谷物"(参见 farina)。

  • fathomable(adj.)

    1630年代,比喻意义; 1690年代,字面意义; 来自 fathom(动词)+ -able

  • fathomless(adj.)

    1630年代,字面意思为“无底的”; 1640年代,比喻意义为“无法理解的”; 来自 fathom-less

  • ferine(adj.)

    "野生的,自然状态下的",来自拉丁语 ferinus "与野生动物有关",源自 fera "野兽,野生动物"(源自 PIE 词根 *ghwer- "野兽")。

  • fiat(n.)

    1630年代,“权威认可”,源自拉丁语 fiat “让它被完成”(用于中世纪拉丁语的公告和命令的开头),第三人称单数现在虚拟语气,源自 fieri “被完成,成为,出现”(源自 PIE 词根 *bheue- “存在,生长”),作为 facere “制造,做”的被动语态。意思是“法令,命令,指令”来自1750年。在英语中,这个词有时也是指《创世纪》1.3中的 fiat lux “要有光”。

    Dixitque Deus: Fiat lux. Et facta est lux. [Vulgate]
    Dixitque Deus: Fiat lux. Et facta est lux. [Vulgate]
  • fireproof(adj.)

    同时,“fire-proof”(防火的)一词最早出现于1630年代,由“fire”(火)和“proof”(防护)组成。作为动词的用法则始于1867年。相关词汇包括“Fireproofed”(防火的)和“fireproofing”(防火处理)。

  • flam(n.)

    1630年代,“虚假的故事,捏造”,也作为动词,“通过谄媚欺骗”; 见 flim-flam

  • flambeau(n.)

    同时, flambeaux,源于1630年代的“火炬”,来自14世纪的法语词汇 flambeau,再来自 flambe 的“火焰”(起源于拉丁文的 flamma “火焰,熊熊烈火”,其根源于 PIE 词根 *bhel- (1) “闪耀、闪光、燃烧”)。到1883年时则变成了“一个大型的装饰烛台”。

  • fluctuate(v.)

    1630年代,源自拉丁语 fluctuatus,是 fluctuare 的过去分词,意为“起伏,波动”,源自 fluctus “波浪,巨浪,涌动”,源自 fluere 的过去分词“流动”(参见 fluent)。相关词汇: Fluctuatedfluctuatesfluctuating