ham(n.1)
“猪腿肉”(尤指腌制、腌制或烟熏)的用于食品的意义,始于1630年代,扩展自早期的“人腿后膝盖的一部分; 四足动物的踝关节”的意义,源自古英语 hamm “膝盖的凹陷或弯曲”,来自原始日耳曼语 *hamma-(源头还包括古诺尔斯语 höm,中低地德语、中荷兰语 hamme,古高地德语 hamma)。这来自于原始印欧语言 *knam- “胫骨”(源头还包括希腊语 knēmē “小腿、脛骨、车轮辐条”,古爱尔兰语 cnaim “骨头”)。
Ham-fisted(形容词)指强硬的角色,始于1905年; ham-handed“粗鲁、笨拙”早在1896年就已经存在。中古英语中,“With hammen ifalden”意为“跪着”,字面意思是“膝盖折叠”。
该词起源时间:1630年代
ham(n.2)
“过度表演的劣质演员”,1882年,美国英语,显然是 hamfatter(1880年)的缩写,“低档演员”,据说(至少自1889年以来)源于旧的黑人歌舞表演,名为“The Ham-fat Man”(1856年已有记录)。这首歌是一首滑稽的黑脸歌曲,与表演无关,但可能与黑人歌舞表演中的表演质量有关,因为这首歌很受欢迎(比较1942年的“美国俚语词典”中 hambone 的定义,“不令人信服的黑脸方言演员”)。它最受欢迎的方面是合唱和表演“Hoochee,kouchee,kouchee,says the ham fat man”这句话。
Ham 还有一个体育俚语意义上的“无能拳击手”(1888年),也许来自于 ham-fisted 的概念。 “业余爱好者”的概念导致了“业余无线电操作员”的意义(1919年)。
该词起源时间:1882年