logo

起源于1630年代的英语单词列表

  • etching(n.)

    1630年代,动词名词化自 etch(动词),也指“雕刻艺术”; 1760年代指“从蚀刻版上制作的印刷品等”。

  • etymologist(n.)

    1630年代; 见 etymology + -ist。还有 etymologer(1640年代)。

  • everyday(adj.)

    1630年代,“平常日穿着的”,与星期日或节日相对,源自名词“工作日”(14世纪晚期),来自 every(形容词)+ day(名词)。 “每天都会遇到,普遍的”扩展意义始于1763年。

  • excerpt(n.)

    "摘录自书面或印刷作品的节选",1630年代,源自拉丁语 excerptum "摘录,选择",是 excerpere "提取" 的中性过去分词的名词用法(参见 excerpt (v.))。相关词汇: excerpts

  • exoneration(n.)

    "免除或释放的行为; 从指控、义务、债务等中被免除或释放的状态",1630年代,源自拉丁语 exonerationem(主格 exoneratio)"卸货,减轻",是 exonerare 的动作名词,意为"解除负担"(参见 exonerate)。

  • explicitly(adv.)

    "明显地,没有掩饰或保留意义,不是通过推断; 清晰,明确",1630年代,来自 explicit + -ly (2)。与 implicitly 相对。

  • extraneous(adj.)

    "不属于或适当于某物的; 不是内在或本质的,尽管附属; 外来的",1630年代,源自拉丁语 extraneus "外部的,陌生的",字面意思是"没有,来自外部"(作为名词,指"陌生人"),来自 extra "在...之外"(参见 extra-)。是 strange 的同源词。相关词汇: Extraneously

  • exuberance(n.)

    1630年代,“溢出”,源自16世纪的法语 exubérance,源自晚期拉丁语 exuberantia “过剩”,抽象名词,源自 exuberare “丰富,茂盛生长”(参见 exuberant)。在英语中通常用于比喻,尤其是指喜悦、幸福等。1610年代有 Exuberancy 的记录。

  • exuvial(adj.)

    "与蜕皮物有关或具有其性质的",1630年代; 参见 exuviae + -al (1)。

  • eyehole(n.)

    同时也有 eye-hole,1630年代,指“眼眶内的腔或插座”,源自 eye(n.)+ hole(n.)。到1856年,它指“像面具、窗帘或门中的孔或开口,可以透过它看到,一个窥视孔。”