logo

起源于1620年代的英语单词列表

  • foliation(n.)

    1620年代,源自拉丁语 foliat-, folium 的词干,意为“叶子”(参见 folio)。

  • foothold(n.)

    1620年代,“支撑脚并防止滑倒的东西”,源自 foot(名词)+ hold(名词)。1650年代开始有比喻用法:“行动的稳定基础”(参见 footing 的意义演变)。

  • foot-soldier(n.)

    “步兵,步行服役的士兵”,1620年代,源自于 foot(n.)+ soldier(n.)。

  • foraminous(adj.)

    "洞满的,布满孔洞的",1620年代,源自晚期拉丁语 foraminosus,源自拉丁语 foramen "孔洞,开口"(源自 PIE 词根 *bhorh- "孔洞")。

  • free-spoken(adj.)

    "习惯于毫不保留地说话",1620年代,来自 free(形容词)+ -spoken(说话的)。

  • freighter(n.)

    1620年代,“装载货物的人”,是 freight(v.)的代理名词。意思是“货船”,出现于1839年,美国英语。

  • frigid(adj.)

    1620年代,“极冷的”,源自拉丁语 frigidus “冷,寒冷,凉爽”,比喻为“冷漠”,也表示“平淡,乏味,琐碎”,源自 frigere “变冷”的词干; 相关的名词为 frigus “冷,寒冷,霜冻”,源自原始意大利语 *srigos-, 源自 PIE 词根 *srig- “冷”(源头还包括希腊语 rhigos “冷,霜冻”)。 “缺乏性欲”这一含义最早见于1650年代,最初指的是男性。相关词汇: Frigidly; frigidness

  • frontage(n.)

    1620年代,来自 front(n.)+ -age

  • funk(n.2)

    "恶臭",1620年代,可能来自动词 funk 的意思是“吹烟; 用难闻的蒸汽闷死”(尽管这直到17世纪后期才被记录下来)。它来自方言法语 funkière “冒烟”,源自古法语 fungier “冒烟; 充满烟雾”,源自拉丁语 fumigare “冒烟”(参见 fume(n.))。

    不被认为与过时的 funk(n.)“火花”有关,14世纪中期, fonke,一个通用的日耳曼语词(比较荷兰语 vonk,古高地德语 funcho,德语 Funke。中古英语单词可能来自低地德语或未记录的古英语形式。

    关于一种被认为具有强烈、朴实质感的音乐风格,它最早于1959年被证明是从 funky(参见)中反推出来的。

  • furlough(n.)

    1620年代, vorloffe,“休假”,尤其是在军事上使用,“指指挥官给予军官或士兵离开服务一段时间的许可证或许可证”,源自荷兰语 verlof,字面意思是“许可”,来自中古荷兰语 ver- “完全地,为了”+ laflof “许可”,源自原始日耳曼语 *laubo-,源自 PIE 词根 *leubh- “关心,渴望,爱”。在英语中,它的元素是 for- + leave-gh 拼写在1770年代占主导地位,代表了在单词末尾曾经发音的“f”,但后来在英语中消失了。

    The spelling furloe occurs in the 18th century, but furlough appears to be the earliest spelling (as in Blount's Gloss., ed. 1674). As the spelling furlough does not follow that of the orig. language, it was prob. intended to be phonetic (from a military point of view), the gh perhaps as f and the accent on the second syllable .... [Century Dictionary]
    拼写 furloe 出现在18世纪,但 furlough 似乎是最早的拼写(如 Blount 的 Gloss.,ed. 1674)。由于拼写 furlough 不遵循原始语言的拼写,因此可能是为了语音(从军事角度), gh 可能是 f,重音在第二个音节上.... [Century Dictionary]

    到1946年,指暂时解雇工人(最初是美国军方的文职员工); 到1975年,指有条件的暂时释放囚犯以便去工作(work-release)。