logo

起源于1620年代的英语词汇列表

  • individuation(n.)

    "1620年代,源自中世纪拉丁语 individuationem(主格 individuatio),是 individuare 的动名词形式,意为“使个体化”,源自拉丁语 individuus “个体”(参见 individual(形容词))。心理学意义始于1909年。

  • indoctrinate(v.)

    原先也有 endoctrinate,1620年代,“教导”,形似拉丁语(但似乎没有 *indoctrinare 这个词),可能是模仿法语 endoctriner 或扩展自早期(现已过时)动词 indoctrineendoctrine,“教导”(15世纪中期); 参见 in-(2)“在”+ doctrine + -ate(2)。意思是“灌输思想或观点”,首次记录于1832年。相关: Indoctrinatedindoctrinating

  • indubious(adj.)

    "确定的,不怀疑的",1620年代,源自拉丁语 indubius "不怀疑的",由 in- "不,相反"(见 in-(1))和 dubius "摇摆不定的,波动的",比喻地说是 "在观点上摇摆不定,怀疑的"(见 dubious)。相关词汇: Indubiously

  • ineffability(n.)

    "unspeakableness," 1620年代,来自于 ineffable-ity

  • ineluctable(adj.)

    1620年代,来自法语 inéluctable(15世纪)或直接源自拉丁语 ineluctabilis,意为“无法通过挣扎逃脱”,由 in-(见 in-(1))和 eluctabilis “可以逃脱”的组合而成,后者源自 eluctari “挣扎着逃脱”,由 ex “出,从...中出来”(见 ex-)和 luctari “挣扎”(见 reluctance)。

  • inexperienced(adj.)

    "缺乏经验所获得的知识或技能",1620年代,来自 inexperience 的过去分词形容词。

  • inexpressible(adj.)

    1620年代,来自 in-(1)“不”+ expressible(见 express(v.))。Inexpressibles “裤子”出自1790年。相关: Inexpressibly

    I have retain'd the word BREECHES, as they are known by no other name amongst country folk.--The change from vulgarity to refinement, in cities and towns, has introduced other appellations; there they are generally called SMALL CLOTHES, but some ladies of high rank and extreme delicacy call them INEXPRESSIBLES. [footnote in "Poems Miscellaneous and Humorous," by Edward Nairne, Canterbury, 1791]
    我保留了“BREECHES”这个词,因为在乡村人中没有其他名称。——从粗俗到精致的转变,在城市和城镇中引入了其他称呼; 在那里,它们通常被称为 SMALL CLOTHES,但一些高贵而极其细致的女士称它们为 INEXPRESSIBLES。[脚注在“Poems Miscellaneous and Humorous”中,作者为 Edward Nairne,坎特伯雷,1791年]

    Inexpressibles 是最早记录的,因此似乎引发了这一趋势: Unmentionables(1806); indispensibles(1820); ineffables(1823); unutterables(1826); innominables(1827); 以及 inexplicables(1829)。

  • inextirpable(adj.)

    1620年代,来自 in-(1)“不,相反的”和 extirpable(见 extirpate)。

  • infibulate(v.)

    "用扣环、戒指、扣子等夹紧、束缚,尤指用于性器官,以防止性交",1620年代,源自拉丁语 infibulatus,是 infibulare 的过去分词,意为“用扣子关闭”,由 in-(来自 PIE 词根 *en “在”)和 fibula “扣子,别针”(来自 PIE 词根 *dheigw- “粘,固定”)组成。相关词: Infibulated

    This operation was very generally practised in antiquity upon both young men and young women, but in later times chiefly upon the latter; and it is said to be still in use in some parts of the East. [Century Dictionary, 1902]
    这种手术在古代普遍用于男女,但后来主要用于女性; 据说在东方的一些地区仍在使用。[世纪词典,1902年]
  • influx(n.)

    influx(16世纪)源自法语,或直接源自拉丁语 influxus “流入”,源自拉丁语 influere 的过去分词词干(参见 influence(n.))。最初用于河流、空气、光、精神光等; 从1650年代开始用于人类。