logo

起源于1590年代的英语词汇列表

  • sharker(n.)

    1590年代,“靠机智生活的人,狡猾的骗子”,是 shark(n.2)的扩展形式。

  • sheltered(adj.)

    "筛选,保护",1590年代,来自 shelter(动词)的过去分词形容词。 "免受生活中通常的困难"的意思来自1888年(在 sheltered life 中)。 相关词汇: Shelteredness

  • shelve(v.1)

    1590年代,“悬挂”,也指“提供架子”,可能是从 shelf(n.1)的复数 shelves 中反推出来的。1650年代记录了“放置或放在架子上”的意思; “比喻或隐喻意义上的”搁置不需要的,因忽视而解雇“的意思来自1812年。相关: Shelvedshelving

  • Sheol(n.)

    "亡灵之地",来自1590年代的希伯来语,字面意思为"地狱,哈迪斯",起源不明。在许多段落中,被用于 R.V.代替 Hell

  • shift(n.2)

    "内衣,贴身衣物",起源于1590年代,最初用于男女衣物,可能来自 shift(名词1),该词通常用于更换衣服。在17世纪, shift(名词)开始被用作 smock 的委婉说法,并因为同样的礼貌原因,在19世纪被 chemise 所取代。

  • shopman(n.)

    1590年代,“商店的主人,店主”; 1758年,“商店的助手”,来自 shop(n.)+ man(n.)。

  • shortcake(n.)

    此外,还有一种名为 short-cake 的糕点,由多种食谱制成,但唯一的共同成分似乎只有黄油或猪油来使其“松脆”(易碎),始见于16世纪90年代; 参见 shorteningcake(名词)。

  • showery(adj.)

    "阵雨; 充满阵雨",来自1590年代的 shower(名词)+ -y(2)。相关词汇: Showeriness

  • shrug(n.)

    "耸肩动作表示漠不关心、怀疑、没有答案等等," 1590年代,来自 shrug(动词)。最早的参考文献通常是关于舞台表演的,并将手势描述为某种外来的东西; 在 OED 早期的引文中,它被描述为 NeapolitanSpanishFrenchshrug

  • silk-stocking(adj.)

    "穿着或偏爱丝袜",来自1590年代的 silk stocking (n.) "用丝绸制成的袜子"(1590年代); 参见 silk + stocking (n.)。从一开始,它们就是奢侈的象征,在美国革命后,丝袜,特别是男性穿着的丝袜,被视为可耻的,表明了奢侈的习惯。