logo

起源于1590年代的英语词汇列表

  • masquerade(n.)

    1590年代,“戴面具和通常还有其他伪装的人群集会”,源自法语 mascarade 或西班牙语 mascarada “戴面具的聚会或舞会”,源自意大利语 mascarata “戴面具的舞会”,变体为 mascherata “化装舞会”,源自 maschera(见 mask(n.))。

    “总的来说,通过任何手段伪装,掩盖或表面上改变身份”的扩展意义来自1660年代; “虚假的外在表现”的比喻意义来自1670年代。

  • match-wood(n.)

    也称 matchwood,指的是用于点火的木材; 1838年,指的是已经被分裂成适当大小的火柴木,源自 match(n.1)和 wood(n.)的组合。从后一种意义上讲,它被用作指已经被打碎或裂成非常小的碎片的木材的比喻。在这个意义上,也有 matchsticks(1791)的说法。

  • matricide(n.)

    1590年代,“杀害母亲的行为”; 1630年代,“杀害母亲的人”; 源自法语 matricide,来自拉丁语 mātricida “杀母者”,以及 mātricidium “杀母行为”,由 māter “母亲”(见 mother(n.1))的组合形式和 -cida “杀手”以及 -cidium “杀戮”组成,源自 caedere “杀死”(来自 PIE 词根 *kae-id- “打击”)。相关词汇: Matricidal(形容词)。古英语中有 moðorslaga “杀母者,杀母凶手”。

  • meadowy(adj.)

    "与草地有关、类似或由草地组成的",1590年代,来自 meadow + -y (2)。

  • median(adj.)

    "中间的或位于中间的,占据中间或中间位置的",来自1590年代的法语 médian(15世纪),直接源自拉丁语 medianus "中间的",来自 medius "中间的"(源自 PIE 词根 *medhyo- "中间的")。最初用于解剖学,用于描述静脉、动脉、神经; 一般用法始于1640年代。美国英语中的 Median strip "分隔道路车道的狭窄带状区域(铺设或未铺设)"始于1939年。

  • membranous(adj.)

    "有膜的; 像膜的",1590年代,源自法语 membraneux(16世纪),来自 membrane,源自拉丁语 membrana "皮肤,羊皮纸"(参见 membrane)。另一种形式 membraneous 记录于1630年代。

  • memorize(v.)

    1590年代,“将某事物写下来,通过书写或铭刻使其被记住”; 参见 memory + -ize。 “记住,背诵,牢记,时刻铭记”等含义始于1838年。相关词汇: Memorizedmemoristmemorizing

  • memorious(adj.)

    1590年代,“具有良好的记忆力”,源自法语 memorieux 或直接源自中世纪拉丁语 memoriosus,源自拉丁语 memoria(源自 PIE 语根 *(s)mer-(1)“记得”) 。到了1856年(与理查德· F ·伯顿一起使用它作为爱称),它的含义变为“值得被记住的”。

  • menses(n.)

    "每月子宫排出的血液",1590年代,源自拉丁语 mensis 的复数形式 menses,意为"月份"(参见 moon(n.))。

  • merchandizer(n.)

    同时也有 merchandiser,意为“商品经销商”,于1590年代表从 merchandize(动词)派生的代理名词。