起源于1570年代的英语单词列表
-
bustle(v.)
-
cabochon(n.)
-
cage(v.)
"把...关在笼子里,封闭或限制",1570年代,来自 cage(名词)。相关词汇: Caged; caging。
-
caiman(n.)
凯门鳄是一种热带美洲鳄鱼,也称 cayman,始见于1570年代,源自葡萄牙语或西班牙语 caiman,来自加勒比语 acayouman 的“鳄鱼”,或许也来自非洲刚果语,被非洲奴隶用于新大陆的爬行动物。 “这个名字似乎是像 anaconda 和 bom, boma 这样的名字,葡萄牙人或西班牙人早期在世界的某个地方捕捉到的,并在另一个地方移植生长。” [OED]
-
cannon-shot(n.)
-
caparison(n.)
1570年代,“覆盖在马鞍上的布料”,也指“个人服饰和装饰”,源自法语 caparasson(15世纪,现代法语 caparaçon),来自西班牙语 caparazón,可能源自古普罗旺斯语 caparasso “带兜帽的披风”,或者中世纪拉丁语 caparo,是女性穿的一种披风,字面意思是“头巾”(见 chaperon(n.))。过去分词形容词 caparisoned 可追溯至约1600年,来自动词 caparison(1590年代),源自法语 caparaçonner,来自 caparaçon。
-
carceral(adj.)
"关于监狱或监狱的",1570年代,源自拉丁语 carceralis,来自 carcer "监狱,牢房; 赛马场的起跑点,封闭的空间",源自原始意大利语 *kar-kr(o)-,起源不确定(参见 incarceration)。
-
carnalite(n.)
-
carneous(adj.)
1570年代,“肉质的”; 1670年代,“肉色的”,源自拉丁语 carneus “肉的”,来自 carn-, caro 的词干,“肉”(最初是“一块肉”,源自 PIE 词根 *sker-(1)“切割”)。
-
cartridge(n.)
1570年代, cartage,“一种装有火药的纸板、锡等盒子”(也用于枪械中的子弹或弹药),源自法语 cartouche “手枪的一次装药”,最初用纸包裹(16世纪),来自意大利语 cartoccio “纸卷”,是中世纪拉丁语 carta “纸”(参见 card (n.1))的增强形式。其概念是指一卷纸包含枪械的装药。现代英语单词形式记录于1620年代。20世纪广泛扩展到其他小容器及其内容。Cartridge-belt,系在腰间或肩上,有弹药的口袋或环,最早见于1832年。