起源于1540年代的英语词汇列表
-
invader(n.)
1540年代, invade 的动作名词。
-
invalidity(n.)
"能量、力量或效率不足",1540年代,源自法语 invalidité(16世纪)或直接源自中世纪拉丁语 invaliditas "虚弱,无力",来自拉丁语 invalidus "不强壮,虚弱,无力"(参见 invalid(adj.1))。
-
islander(n.)
-
jackdaw(n.)
1540年代,“普通山鸦”,一种小型欧洲乌鸦(Corvus monedula),“经常出没于教堂塔楼、古建筑等地方; 以其多话和偷窃倾向而闻名”[OED]。见 jack(n.)+ daw。
In modern times, parrots are almost the only birds that have the gift of speech, though connoisseurs are not ignorant that starlings and jackdaws have good abilities in that way, when properly educated. ["Chambers' Home Book and Pocket Miscellany," 1853]
现代,鹦鹉几乎是唯一有语言天赋的鸟类,尽管鉴赏家们知道,当得到适当的教育时,星雀和寒鸦在这方面也有很好的能力。["钱伯斯家居书和口袋杂志",1853]
在美国有时用于一种八哥的物种。
-
Jesuit(n.)
1540年代,源自现代拉丁语 Jesuita,指的是 Societas Jesu("耶稣会")的成员,该组织由伊格纳修斯·罗耀拉于1533年创立,旨在对抗新教。参见 Jesus。他们的敌人(包括天主教和新教国家)指责他们相信目的论,因此有了“狡猾或虚伪的人”的意义(1630年代),以及 jesuitical “欺诈、设计、暗示”的意义(1610年代)。
-
Jewish(adj.)
-
Jewishness(n.)
-
jog(v.)
1540年代,“上下摇晃”,可能改编自中古英语 shoggen “摇晃,颠簸,用猛拉的方式移动”(14世纪晚期),这是一个起源不确定的词。16世纪的意思“轻触或轻推”,“通过暗示或推动激发或刺激”,以及“步行或骑行时颠簸的步伐”。
现代意义上的跑步训练主要始于1948年; 起初是运动员的一种锻炼方式,到了1967年左右成为了一种流行的时尚。也许这个意义是从马术中延伸出来的。
Jogging. The act of exercising, or working a horse to keep him in condition, or to prepare him for a race. There is no development in jogging, and it is wholly a preliminary exercise to bring the muscular organization to the point of sustained, determined action. [Samuel L. Boardman, "Handbook of the Turf," New York, 1910]
慢跑。锻炼或训练马匹,使其保持状态或为比赛做准备的行为。慢跑没有发展,它完全是一种预备性的锻炼,目的是将肌肉组织带到持续、决定性的行动点。[塞缪尔·L·博德曼,“赛马手册”,纽约,1910年]
相关: Jogged; jogging。
-
jostle(v.)
-
justiciary(n.)
"司法行政官",1540年代; 后来作为形容词,"与法律有关的"(1580年代),源自中世纪拉丁语 justiciarius,来自拉丁语 iustitia(见 justice(n.))。