logo

起源于1540年代的英语词汇列表

  • lunacy(n.)

    1540年代,“疯狂状态”的英文不规则形式,由 lunatic(参见)和 -cy 组成。最初指间歇性的精神失常,被认为是由月相引起的。古英语的等效词是 monaðseocnes “月病”。在后来的法律用途中,任何足以使人无法进行民事交易或管理自己事务的精神失常。削弱的比喻意义“疯狂或愚蠢的行为”来自1580年代。

  • machine(n.)

    1540年代,"任何类型的结构",源自中古法语 machine "装置,发明",源自拉丁语 machina "机器,引擎,军事机器; 装置,诡计; 工具"(还有西班牙语 maquina,意大利语 macchina),源自希腊语 makhana,多利克方言变体的雅典方言 mēkhanē "装置,工具,机器"; 也指"策略,狡诈",传统上(Watkins)源自 PIE *magh-ana- "使能够的东西",源自词根 *magh- "能够,有力量"。但是 Beekes 基于形式上的理由,反对将其与日耳曼语和斯拉夫语中的词汇联系起来。他认为希腊词是孤立的,并且确信它是古希腊语。

    现代主要意义上的"由移动部件组成的装置,用于施加机械力量"(1670年代)可能源于17世纪中叶的"器械,设备"和"军事攻城塔"的意义。它逐渐被应用于不需要工人的力量或技巧的装置。

    从17世纪到19世纪,还指"车辆; 驿站或邮车; 船舶",从1901年开始,还指"汽车"。在19世纪晚期的俚语中,这个词同时用于"阴茎"和"阴道",是为数不多的受到这样荣誉的词之一。

    政治意义上的"政党的工作成员严密组织,以确保自己及其同伴的主导地位"是美国俚语,可以追溯到1876年。Machine age, 一个以广泛使用机械装置为特征的时代,可以追溯到1882年,尽管有以下这段话:

    The idea of remodelling society at public meetings is one of the least reasonable which ever entered the mind of an agitator: and the notion that the relations of the sexes can be re-arranged and finally disposed of by preamble and resolution, is one of the latest, as it should have been the last, vagary of a machine age. ["The Literary World," Nov. 1, 1851]
    在公开会议上重塑社会的想法是一个最不合理的想法,它是一个煽动者头脑中最新的,也应该是最后的幻想:通过前言和决议来重新安排和最终解决性别关系的观念,是机械时代的最新幻想。["The Literary World," Nov. 1, 1851]

    Machine for living (in) "房屋"翻译为勒·柯布西耶的 machine à habiter(1923年)。

  • magnifier(n.)

    1540年代,“扩大的人或物”,来自 magnify。1660年代特指“放大镜”。

  • malversation(n.)

    "邪恶行为,欺诈行为",尤其是"职业或官方腐败",1540年代,来自法语 malversation,源自 malverser,源自拉丁语 male versari,由 male "错误地,不好地"(见 mal-)和 versari "表现,行为"(从词源上讲是"经常去; 在一个地方'移动'"), vertere 的被动频率动词形式"行为"(来自 PIE 词根 *wer-(2)"转向,弯曲")。

  • manure(n.)

    "粪肥或堆肥,任何添加到土壤中使其更肥沃的物质(尤指家畜的粪便)",1540年代,源自 manure(动词)。

  • maritime(adj.)

    "1540年代,指与海洋有关的",源自法语 maritime(16世纪)或直接源自拉丁语 maritimus "of the sea, near the sea",来自 mare(属格 maris)"海洋"(来自 PIE 词根 *mori- "水体")+ 拉丁语后缀 -timus,原本是一个最高级后缀(比较 intimus "最内部的", ultimus "最后的"),这里表示"与...紧密相关"。Maritimes "国家的海岸地区"来源于1590年代; 特别是指加拿大东南部省份,1921年毗邻大西洋海洋。

  • maturate(v.)

    1540年代,(及物动词)“使成熟”,是从 maturation 中反推而来的。1620年代开始出现不及物动词的意思,即“成熟”。相关词汇: Maturatedmaturating

  • median(n.)

    1540年代,最初是解剖学上的,“中间部分”,源自拉丁语 medianus “中间的”(参见 median(形容词))。统计学上的“一系列中间的数字”始于1883年。

  • mediate(v.)

    1540年代,"将某物分成两等份"(现已废弃此义),源自拉丁语 mediatus,过去分词形式为 mediare,意为"将某物分成两等份",后来演变为"位于中间",源自拉丁语 medius,意为"中间"(源自 PIE 词根 *medhyo-,意为"中间"); 从1640年代开始,意为"占据中间位置"。1610年代开始有"充当调解人,为达成和解而介入"的意思; 1560年代开始有"通过调解解决,使和谐,使和解"的意思,可能是从 mediationmediator 中派生出来的。相关词汇: Mediated;mediates;mediating

  • middling(adj.)

    "中等的,条件或程度适中的; 中间的",来自1540年代的中古英语 medlinge "介于两者之间"(14世纪晚期),源自 middle(形容词)和现在分词后缀 -ing(2)。在贸易中用于指定三个等级中的第二个等级。因此,“只是中等的,既不好也不坏”(1650年代)。作为副词,“相当,过得去”,于1719年。