logo

起源于1540年代的英语词汇列表

  • imbecile(adj.)

    1540年代, imbecille “虚弱的,无力的”(尤其是指身体),源自法语 imbecile “虚弱的,无力的”(15世纪),源自拉丁语 imbecillus “虚弱的,无力的”,这个词的起源不确定。

    传统上认为拉丁语的这个词意为“没有支持”或“没有拐杖”(尤文纳尔: imbecillis: quasi sine baculo),来自于 in- “不,相反”和 baculum “一根棍子”(参见 bacillus),但是《世纪词典》认为这是“不可信的”,德·范发现这是“非常牵强附会”的,并补充说“在我看来,正是那些可以 without 支持行走的人更强壮。”也有语音方面的反对意见。

    从18世纪中期开始,意义转变为“智力虚弱或无能”(比较 frail,在英国的一些地方也可以意味着“智力虚弱”)。作为名词,“智力低下的人”,最早见于1802年。传统上是指智力年龄大约在6到9岁之间的成年人(在 idiot 之上但在 moron 之下)。

  • immature(adj.)

    1540年代,“不成熟的,过早的”,源自拉丁语 immaturus “不成熟的,未成熟的”,由 in- “不,相反的”(见 in-(1))和 maturus “成熟的,及时的,早期的”(见 mature(v.))的同化形式组成。在16世纪,通常指早逝; 主要现代意义“未完全发展”首次记录于1640年代。指心态或行为不符合年龄要求的,始于1920年。相关: Immaturely

  • immolate(v.)

    1540年代,“献祭,杀害作为牺牲品”,源自拉丁语 immolatusimmolare 的过去分词,“献祭”,最初意为“撒上祭品”,由 in-(来自 PIE 词根 *en “在”)和 mola (salsa)((祭祀的)食品),与 molere “磨碎”(来自 PIE 词根 *mele- “压碎,磨碎”)相关。相关: Immolatedimmolating

  • impanate(adj.)

    "出现在(祝圣的)面包中",来自 1540 年代的教会拉丁文 impanatus,意为 "在面包中体现",源自于 impanare 的过去分词形式,该词汇来源于 assimilated 形式的 in-,“在,进入”(源自于 PIE 根 *en “在”)和“面包” panis,源自于 PIE 根 *pa- “喂养”。相关的词汇有 Impanation(来自 1540 年代的中世纪拉丁文 impanationem)。Adessenarians(1751年,来自拉丁文 adesse “现在”,源自于 ad- “到”+ esse “是”)相信真实体现了耶稣基督的身体在圣餐中的存在,不是通过转化,而是通过置于面包中。

  • imperious(adj.)

    1540年代,“具有支配性格”,源自拉丁语 imperiosus “命令,强大,有力”,源自 imperium “帝国,命令”(见 empire)。曾用 emperious。意为“帝国的”始于1580年代。相关词汇: Imperiouslyimperiousness

    Imperious applies to the spirit or manner of the person ruling or giving a command, and of rule in general; imperative, to the nature of a command. An imperious person is determined to have his will obeyed; imperious rule is characterized by the haughty, overbearing, and determined nature of the ruler. [Century Dictionary]
    Imperious 适用于统治者或下达命令的人的精神或方式,以及统治的一般性质; imperative 适用于命令的性质。一个 imperious 的人决心让他的意愿被服从; imperious 统治的特点是统治者的傲慢、专横和决心。[世纪词典]
  • implant(v.)

    1540年代,“种植”(抽象地,指思想、情感等),源自法语 implanter “插入,嫁接”(与古法语 emplanter “种植”并存),字面意思是“种植在……里”,由 in- “进入,到达,上”(源自 PIE 词根 *en “在……里”)和 planter “种植”(参见 plant(n.))组成。意思是“在身体内外科植入(某物)”始于1886年,最初是指牙齿。早在15世纪初,就有 Implanted 的记载,可能基于中世纪拉丁语 implantus。相关词汇: Implanting

  • imputation(n.)

    1540年代,动词 impute 的名词形式,仿效法语 imputation,或者来自晚期拉丁语 imputationem(主格 imputatio)"a charge, an account",是拉丁语 imputare"to charge, ascribe"的动词形式的名词化。

  • incise(v.)

    "切割",1540年代,来自法语 inciser(15世纪),源自古法语 enciser “切割,切出,切片”(12世纪),源自拉丁语 incisus,过去分词 incīdere “切入,切开,雕刻”,源自 in- “进入,到达,上”(来自 PIE 词根 *en “在...里”)+ -ciderecaedere “切割”组合形式(来自 PIE 词根 *kae-id- “打击”)。在地质学中,用于河流,始于1893年。相关词汇: Incisedincising

  • inculcate(v.)

    "强制或在头脑中加强",特别是通过警告或强制性陈述,1540年代,来自拉丁语 inculcatus, 的过去分词 inculcare "强制,坚持; 在,打印,践踏",来自 in- "在"(来自 PIE 根 *en "在")+ calcare "践踏,压”从 calx(1)“脚后跟”(参见 calcaneus)。相关的: Inculcated; inculcating

  • infectious(adj.)

    "具有从人传播的质量,通过感染传染的",指疾病于1540年代,情感、行动等于1610年代; 参见 infection + -ous。同义词有 infectuous(15世纪晚期), infective(14世纪晚期)。相关词汇: Infectiouslyinfectiousness