island(n.)
1590年代,早期为 yland(约1300年),源自古英语 igland, iegland “岛屿”,由 ieg “岛屿”(源自原始日耳曼语 *awjo “水上之物”,源自 PIE 词根 *akwa- “水”)和 land(n.)组成。
第二个音节(也出现在古弗里西亚语 alond,中古荷兰语 eiland 中)后来添加,以区别于同音异义词,特别是古英语 ea “水”(见 ea)。自1620年代起作为形容词使用。
16世纪的拼写方式与类似但无关的 isle 相关。古弗里西亚语 eiland,中古荷兰语 eyland,德语 Eiland,丹麦语 öland 等也采用了类似的形式。在地名中,古英语 ieg 经常用于“稍微升高的干燥地面,在被沼泽地包围或易受洪水影响的地区提供定居点”[《剑桥英语地名词典》]。
Island universe “太阳系”(1846年)翻译自德语 Weltinsel(冯·洪堡,1845年)。古英语同源词为 ealand “河流土地,水域,河畔草地”。相关词: Islander。
该词起源时间:1590年代