起源于1530年代的英语单词列表
-
canton(n.)
1530年代,“角落,角度”,源自法语 canton “角,房间的角落; 国家的一部分,一块”(13世纪),来自意大利(伦巴第方言)cantone “地区”,尤其是在山区,是拉丁语 canto “国家的一部分”的增强形式,字面意思是“角落”(参见 cant(n.2))。
从1570年代开始用作纹章和旗帜描述中的术语。从1600年代开始,“国家的一个分支”; 从1610年代开始用于瑞士共和国的主权国家。
-
cantor(n.)
1530年代,“教堂歌唱家”,源自拉丁语 cantor “歌手,诗人,演员”,是 canere “唱歌”(源自 PIE 词根 *kan- “唱歌”)的过去分词词干的代词。从1893年开始,英语中也用于希伯来语 chazzan。相关词汇: Cantorial。
-
capitulation(n.)
1530年代,“指定条款的协议”; 1570年代,“协议条款”; 源自法语 capitulation,是 capituler 的名词形式,意为“就指定条款达成协议”,源自中世纪拉丁语 capitulare,“按章节撰写”,因此“安排条件”,源自 capitulum “章节”,在古典拉丁语中是“标题”,字面意思是“小头”,是 caput(属格 capitis)“头”的小型形式(源自 PIE 词根 *kaput- “头”)。从1640年代开始,狭义上指“制定投降条件; 在规定的条件下向敌人投降”。
-
career(n.)
1530年代,“跑步(通常是全速),路线”(尤其是太阳等在天空中的路径),源于法语“carriere”(16世纪),源于古普罗旺斯语或意大利语“carriera”,源于通俗拉丁语“*(via) cararia”,意为“马车(道路),轮式车辆的轨道”,源于拉丁语“carrus”“战车”(参见 car)。从1590年代开始,“行动或运动的一般过程”,因此“一个人公共或专业生活的过程”(1803)。
-
carnation(n.)
Dianthus Caryophyllus,又称“粉红色”,是一种多年生草本植物的常用名称; 1530年代,这个词的起源不确定。早期的形式很混乱; 也许(根据拼写的证据)它是 coronation 的变形,因为这种花被用于花环或因花瓣的齿冠状外观。
或者它可能因其粉红色而被称为法语 carnation “人的颜色或肤色”(15世纪),这可能来自于意大利方言 carnagione “肉色”,源自于拉丁语 carnationem(主格 carnatio)“肉质”,源自于拉丁语 caro “肉”(最初是“一块肉”,源自于 PIE 词根 *sker-(1)“切割”)。OED 指出,并非所有的花都是这种颜色。
这个法语 carnation 也被单独借入英语,表示“人类肤色”(1530年代)和形容词意为“肉色的”(1560年代; 这个词在英语中最早的用法是指“基督的化身”,14世纪中期)。它也是绘画中表示“肉体、裸体或未穿衣服的部分”的术语(1704年)。
这种开花植物原产于南欧,但自古以来就因其芳香和美丽而被广泛栽培,并在诺曼底地区丰富。
-
catastrophe(n.)
1530年代,“预期之物的逆转”(特别是戏剧的致命转折点,情节的 winding up),源自拉丁语 catastropha,来自希腊语 katastrophē “颠覆; 突然的结束”,源自 katastrephein “颠覆,倒下,践踏; 结束”,由 kata “向下”(见 cata-)和 strephein “转动”(来自 PIE 词根 *streb(h)- “缠绕、转动”)组成。 “突然灾难”的扩展自1748年。
-
causal(adj.)
1530年代,用于语法和逻辑,“表达原因”的意思,源自拉丁语 causalis “与原因有关的”,来自 causa “原因,理由”(参见 cause(n.))。从1560年代开始用于“与原因或原因有关的”; 1640年代开始用于“成为原因,产生影响”。
-
censor(n.)
1530年代,“公元前5世纪的罗马官员,负责人口普查和监督公共礼仪和道德”,源自法语 censor,直接源自拉丁语 censor,源自 censere “评估,估价,判断”,源自 PIE 词根 *kens- “庄严地说话,宣布”(源自梵语 amsati “背诵,赞美”, asa “赞美之歌”)。
他们还负责公共财政和公共工程。英语中“道德和行为的多管闲事的法官”的引申义来自1590年代。拉丁语 censor 还有一个引申义,“严厉的法官; 严格的道德家; 批评者”。
从1640年代开始,“官员有权审查书籍、戏剧(后来是电影等),以确保它们没有任何不道德或异端的内容。”到19世纪前几十年,英语单词的意义集中在“国家代理人负责镇压被认为具有政治颠覆性的言论或出版物。” 相关: Censorial; censorian。
-
censorious(adj.)
"喜欢批评的",来自1530年代的拉丁语 censorius,意为"与审查官有关的",也意味着"严格的,严厉的",来自 censor(参见 censor(n.))。相关词汇: Censoriously; censoriousness。
-
century(n.)
1530年代,“一百”(任何东西的数量),源自拉丁语 centuria “一百个”同类物品的组(包括土地的度量和罗马军队的一个分组,是一个军团的十六分之一,由 centurion 领导),源自 centum “一百”(参见 hundred),类比于 decuria “十个人的小组”。
自14世纪末期起,作为土地的划分,从罗马使用开始在英语中使用。现代英语中“一百年的时期”,从任何起点开始计算,始于1650年代,缩写为 century of years(1620年代)。拉丁语 centuria 没有用于“一百年”的意义,这个意义的词是 saeculum(参见 secular)。在板球和其他一些运动中,“一百分”的意义保留了更早的、更普遍的意义。美洲龙舌兰的 century-plant,1843年被认为只有在生长了一个世纪后才会开花。