logo

起源于1530年代的英语词汇列表

  • calico(n.)

    1530年代, kalyko cloth,“白棉布”,来自于 Calicut 的另一种形式(现代 Kozhikode),是印度马拉巴海岸的一个海港的名称,欧洲人最先获得了它。在美国使用从大约1800年开始,“印花棉布比绸缎更粗糙”; 1807年,这一称呼扩展到了动物皮毛颜色,暗示着印花卡利科斯布料,最初用于马的外皮,1882年则用于猫。这个地名(由托勒密提到的 kalaikaris)是泰米尔语,据说意思是“Kalliai 的堡垒”。

  • cancellation(n.)

    也称 cancelation,意为“取消行为”,始见于1530年代,源自拉丁语 cancellationem(主格 cancellatio),是 cancellare 的动名词形式,意为“取消”(参见 cancel)。指交通工具、酒店等预订的取消,始见于1953年。早在15世纪初的医学著作中,该词已用于指视网膜图像的交叉。

  • candy(v.)

    "用糖保存或包裹",1530年代,来自 candy(名词)。相关词汇: Candiedcandying

  • canton(n.)

    1530年代,“角落,角度”,源自法语 canton “角,房间的角落; 国家的一部分,一块”(13世纪),来自意大利(伦巴第方言)cantone “地区”,尤其是在山区,是拉丁语 canto “国家的一部分”的增强形式,字面意思是“角落”(参见 cant(n.2))。

    从1570年代开始用作纹章和旗帜描述中的术语。从1600年代开始,“国家的一个分支”; 从1610年代开始用于瑞士共和国的主权国家。

  • cantor(n.)

    1530年代,“教堂歌唱家”,源自拉丁语 cantor “歌手,诗人,演员”,是 canere “唱歌”(源自 PIE 词根 *kan- “唱歌”)的过去分词词干的代词。从1893年开始,英语中也用于希伯来语 chazzan。相关词汇: Cantorial

  • capitulation(n.)

    1530年代,“指定条款的协议”; 1570年代,“协议条款”; 源自法语 capitulation,是 capituler 的名词形式,意为“就指定条款达成协议”,源自中世纪拉丁语 capitulare,“按章节撰写”,因此“安排条件”,源自 capitulum “章节”,在古典拉丁语中是“标题”,字面意思是“小头”,是 caput(属格 capitis)“头”的小型形式(源自 PIE 词根 *kaput- “头”)。从1640年代开始,狭义上指“制定投降条件; 在规定的条件下向敌人投降”。

  • career(n.)

    1530年代,“跑步(通常是全速),路线”(尤其是太阳等在天空中的路径),源于法语“carriere”(16世纪),源于古普罗旺斯语或意大利语“carriera”,源于通俗拉丁语“*(via) cararia”,意为“马车(道路),轮式车辆的轨道”,源于拉丁语“carrus”“战车”(参见 car)。从1590年代开始,“行动或运动的一般过程”,因此“一个人公共或专业生活的过程”(1803)。

  • carnation(n.)

    Dianthus Caryophyllus,又称“粉红色”,是一种多年生草本植物的常用名称; 1530年代,这个词的起源不确定。早期的形式很混乱; 也许(根据拼写的证据)它是 coronation 的变形,因为这种花被用于花环或因花瓣的齿冠状外观。

    或者它可能因其粉红色而被称为法语 carnation “人的颜色或肤色”(15世纪),这可能来自于意大利方言 carnagione “肉色”,源自于拉丁语 carnationem(主格 carnatio)“肉质”,源自于拉丁语 caro “肉”(最初是“一块肉”,源自于 PIE 词根 *sker-(1)“切割”)。OED 指出,并非所有的花都是这种颜色。

    这个法语 carnation 也被单独借入英语,表示“人类肤色”(1530年代)和形容词意为“肉色的”(1560年代; 这个词在英语中最早的用法是指“基督的化身”,14世纪中期)。它也是绘画中表示“肉体、裸体或未穿衣服的部分”的术语(1704年)。

    这种开花植物原产于南欧,但自古以来就因其芳香和美丽而被广泛栽培,并在诺曼底地区丰富。

  • catastrophe(n.)

    1530年代,“预期之物的逆转”(特别是戏剧的致命转折点,情节的 winding up),源自拉丁语 catastropha,来自希腊语 katastrophē “颠覆; 突然的结束”,源自 katastrephein “颠覆,倒下,践踏; 结束”,由 kata “向下”(见 cata-)和 strephein “转动”(来自 PIE 词根 *streb(h)- “缠绕、转动”)组成。 “突然灾难”的扩展自1748年。

  • causal(adj.)

    1530年代,用于语法和逻辑,“表达原因”的意思,源自拉丁语 causalis “与原因有关的”,来自 causa “原因,理由”(参见 cause(n.))。从1560年代开始用于“与原因或原因有关的”; 1640年代开始用于“成为原因,产生影响”。