起源于1530年代的英语词汇列表
-
censor(n.)
1530年代,“公元前5世纪的罗马官员,负责人口普查和监督公共礼仪和道德”,源自法语 censor,直接源自拉丁语 censor,源自 censere “评估,估价,判断”,源自 PIE 词根 *kens- “庄严地说话,宣布”(源自梵语 amsati “背诵,赞美”, asa “赞美之歌”)。
他们还负责公共财政和公共工程。英语中“道德和行为的多管闲事的法官”的引申义来自1590年代。拉丁语 censor 还有一个引申义,“严厉的法官; 严格的道德家; 批评者”。
从1640年代开始,“官员有权审查书籍、戏剧(后来是电影等),以确保它们没有任何不道德或异端的内容。”到19世纪前几十年,英语单词的意义集中在“国家代理人负责镇压被认为具有政治颠覆性的言论或出版物。” 相关: Censorial; censorian。
-
censorious(adj.)
"喜欢批评的",来自1530年代的拉丁语 censorius,意为"与审查官有关的",也意味着"严格的,严厉的",来自 censor(参见 censor(n.))。相关词汇: Censoriously; censoriousness。
-
century(n.)
1530年代,“一百”(任何东西的数量),源自拉丁语 centuria “一百个”同类物品的组(包括土地的度量和罗马军队的一个分组,是一个军团的十六分之一,由 centurion 领导),源自 centum “一百”(参见 hundred),类比于 decuria “十个人的小组”。
自14世纪末期起,作为土地的划分,从罗马使用开始在英语中使用。现代英语中“一百年的时期”,从任何起点开始计算,始于1650年代,缩写为 century of years(1620年代)。拉丁语 centuria 没有用于“一百年”的意义,这个意义的词是 saeculum(参见 secular)。在板球和其他一些运动中,“一百分”的意义保留了更早的、更普遍的意义。美洲龙舌兰的 century-plant,1843年被认为只有在生长了一个世纪后才会开花。
-
cess(n.)
"税收,征税",来自动词 cess "对...征税"(15世纪后期),改变了 assess(参见)的拼写,缩写为 sess。
-
cheating(n.)
"欺骗,诈骗",1530年代,来自 cheat(动词)的动名词。
-
chink(n.1)
"分裂,裂缝",来自1530年代,带有非词源学的 -k 和中古英语 chine(并替换了这个词)"狭谷,峡谷",来自古英语 cinu, cine "裂缝",与 cinan "破裂,分裂,张开"有关,源自原始日耳曼语族的 *kino- (还有萨克森语古高地德语 kinan,哥特语 uskeinan,德语 keimen “生长”; 中古荷兰语 kene,萨克森语 kin,德语 Keim “胚芽”)。它们之间的联系在于其爆裂的概念。
-
chirurgeon(n.)
1530年代,试图将希腊拼写恢复到作为 surgeon 进入英语的单词中,但未成功。相关词汇: Chirurgery。与法语 chirurgien 相比,后者的现代拼写已符合拉丁语。
-
chop(v.2)
"迅速转移",1530年代,早期意为"讨价还价"(15世纪早期),最终源自古英语 ceapian "讨价还价"(见 cheap); 这里的意思是"来回变换",可能来自于常见的表达,如 chop and change "交换"。记录于1570年代的 chop logic "从事诡辩"。相关: Chopped; chopping。
-
ciphering(n.)
1530年代,“使用秘密代码或神秘字符的书写”,是 cipher(v.)的动名词。意思是“在算术中使用数字”的含义来自于1610年代。
-
circumscription(n.)
1530年代,“限制的制定”,源自拉丁语 circumscriptionem(主格 circumscriptio)“环绕; 被限制的事实”,是 circumscribere 的动作名词,意为“在周围画圆; 限制,约束,设定边界”(参见 circumscribe)。
最早的用法是比喻,用于意义。意为“被限制的事实或质量”始于1540年代; “界定、解决或确定的行为”始于1600年左右。指“圆形铭文”(在硬币、印章等上)的意义始于1560年代。