起源于1520年代的英语单词列表
-
situate(adj.)
"放置,位于",指周围环境,1520年代,现已过时(被situated取代),这个形容词源于晚期拉丁语 situatus,是 situare 的过去分词,意为"放置,位于"(参见 situate(v.))。
-
skene(n.)
“Scian”是一种古老的匕首,发现于爱尔兰,双刃,形似叶子,始见于1520年代,源自爱尔兰盖尔语 scian(属格 sceine)“刀”,与盖尔语 sgian “刀”、威尔士语 ysgien “切片器”同源(源自 PIE *skiy-ena-,源于词根 *skei- “切割,分裂”)。《牛津英语词典》写道:“在16世纪和17世纪的作家中,这个词也被宽泛地用于任何类型的匕首或小剑。”
-
slant(v.)
1520年代,“斜击”(撞击某物),改编自 slenten “侧滑”(约1300年),可能通过斯堪的纳维亚来源(比较瑞典语 slinta “滑动”,挪威语 slenta “倒在一侧”),源自原始日耳曼语 *slintanan。
1690年代记录了“倾斜,斜放”的不及物意义; “给予倾斜方向”的及物意义来自1805年。相关: Slanted; slanting。自15世纪末起作为副词; 自1610年代起作为形容词。1926年出现了诗歌中的slant rhyme“半谐音或谐音”。
-
slate(v.)
-
slaty(adj.)
-
slicer(n.)
-
slider(n.)
1520年代,“滑动的人或物”(在第一个被记录的用法中,“滑冰者”),是 slide(v.)的动作名词。作为一种龟类,自1877年起; 作为一种似乎意外下降的棒球投球方式,自1936年起。
1915年,“夹在两片薄饼之间的冰淇淋”。“任何感受到冰淇淋在融化时失去控制的人都会欣赏这个名字,”艾托写道。到2009年,它在美国被扩展为迷你汉堡和面包:“这个概念,即在两个外层之间保持填充物的概念,本质上是相同的”[艾托]。
-
slightly(adv.)
-
sling(v.2)
1520年代,“将物品放在吊索中以便通过悬挂的绳子吊起、移动或摇摆”,源自 sling(n.1)。从1690年代开始,有“悬挂或悬吊于一个点到另一个点”(如吊床)的及物意义。相关: Slung; slinging。
-
snail-shell(n.)