logo

s字母开头的单词列表

  • swagger(v.)

    1580年代,“趾高气扬地昂首阔步; ”最早的记录出现在莎士比亚的作品中(《仲夏夜之梦》、《亨利四世第二部》、《李尔王》),可能是 swag(动词)“摇摆”的频率形式。意思是“吹嘘或夸耀”,始于1590年代。相关词汇: Swaggeredswaggering。名词的使用可追溯至1725年。

  • swaggerer(n.)

    1590年代,来自 swagger(动词)的代词。

  • sway(v.)

    14世纪初,“移动,前进,快速行动; 移动(某物),运送”,可能来自于斯堪的纳维亚语源,类似于古诺尔斯语 sveigja “弯曲,摆动,让步”,古丹麦语 svegja,可能与未记录的古英语同源词合并。整个词族可能与 swag(v.)和 swing(v.)有关。

    “摇摆,动摇,以摇摆或扫动的动作移动”的意义来自14世纪晚期。意思“从一边到另一边移动”来自大约1500年; 及物动词“使从一边到另一边移动”来自1550年代(根据 OED,在19世纪之前并不常见)。比喻意义“使朝一个方向倾斜,有偏见”来自1590年代。相关: Swayedswaying

    sway(n.)

    约于1300年,“来回摇摆的运动”,源自 sway(动词)。“控制影响”(如 to be under the sway of)的意思来自于1510年代,源自于荷兰语和其他语言中动词的及物意义。

  • swain(n.)

    12世纪中叶,“骑士的侍从年轻男子”,源自古诺尔斯语 sveinn “男孩,仆人,侍从”,源自原始日耳曼语 *swainaz “侍从,仆人”,本意为“自己的人”,源自原始印欧语 *swoi-no-, 源自词根 *s(w)e- “自己,独自,分开”(见 idiom)。同源于古英语 swan “牧羊人,猪倌”,古撒克逊语 swen,古高地德语 swein。意为“乡村或农场劳工”的含义始于1570年代; 在田园诗中指“情人,求爱者”的含义始于1580年代。

  • SWAK

    sealed with a kiss”的首字母缩写,可以追溯到1911年,出现在一份法律出版物中,引用了一封1909年的信:

    "... Well Kid I don't know nothing else to say only that I hope to see your sweet face Sat. Good by from your Dear Husban to his sweet little wife. P. S. excuse bad writing and mispelled words take all mistakes as kisses. S.W.A.K. * * *" This letter was postmarked at Des Moines October 20, 1909, addressed to Carrie Sprague at Jefferson, Iowa, and reached the latter place October 21, 1909. [State v. Manning (a conspiracy-to-lure-women-to-prostitution case), Supreme Court of Iowa, Nov. 16, 1910, reported in Northwestern Reporter, vol. cxxviii, 1911]
    “……亲爱的孩子,我不知道还有什么别的话要说,只希望能在周六见到你甜美的面容。亲爱的丈夫向他可爱的妻子告别。附言:请原谅我潦草的书写和拼写错误,把所有的错误都当作亲吻。S.W.A.K. * * *” 这封信于1909年10月20日在得梅因市盖上邮戳,寄给了爱荷华州杰斐逊的卡里·斯普雷格,于1909年10月21日到达了后者所在地。[ State v. Manning(一个引诱妇女卖淫的阴谋案),爱荷华州最高法院,1910年11月16日,刊登在《西北报告者》第 cxxviii 卷,1911年]

    在第一次世界大战期间,这个词在士兵们写给家人的信中流行起来。它可能也是为了模仿亲吻的声音。与中古英语中的 swack “一次猛烈的打击”(14世纪末)相比较。

  • swale(n.)

    "低洼、常常泥泞的地方",始见于1580年代,是苏格兰方言 swaill "低洼、凹陷的地方"或东安格利亚方言 swale "阴凉的地方"(15世纪中期)的特殊用法; 两者可能都源自古诺尔斯语 svalr "凉爽",来自原始日耳曼语 *swalaz。这是英格兰的一个地方用语,在美国被广泛应用,特别是指草原的低洼地带,最近也用于郊区开发的园林景观特征。

  • swallow(v.)

    "通过喉咙摄入"(及物动词),古英语 swelgan “吞咽,吸收”(第三类强动词; 过去式 swealg,过去分词 swolgen),源自原始日耳曼语 *swelgan/*swelhan(也指古撒克逊语 farswelgan,古诺尔斯语 svelgja “吞咽”,中古荷兰语 swelghen,荷兰语 zwelgen “狼吞虎咽”,古高地德语 swelahan “吞咽”,德语 schwelgen “狂欢”),可能源自 PIE 词根 *swel-(1)“吃,喝”(也指伊朗语 *khvara- “吃”)。

    不及物意义上的“进行吞咽动作”始见于大约1700年。意为“消耗,毁灭”的用法可追溯至14世纪中叶。意为“不加怀疑地接受”的用法始于1590年代。相关词汇: Swallowedswallowing

    swallow(n.1)

    迁徙鸟类(家族 Hirundinidae)的一种,古英语中称为 swealwe "燕子",源自原始日耳曼语 *swalwon(也源自古撒克逊语、古诺尔斯语、古弗里斯语、瑞典语 svala 、丹麦语 svale 、中古荷兰语 zwalewe 、荷兰语 zwaluw 、古高地德语 swalawa 、德语 Schwalbe),源自原始印欧语 *swol-wi-(也源自俄语 solowej 、斯洛伐克语 slavik 、波兰语 słowik "夜莺")。

    这个词源的意义存在争议。燕子被普遍认为是夏天的先驱; 燕子在房屋上或附近筑巢被认为是好运的象征。拉丁名为 hirundo,因此得到了属名。一些来源提出了拟声起源的可能性,但德·凡认为"可能性存在,但后缀仍然不清楚"; 他更倾向于燕子的名字是因为其分叉的尾巴而得名,这可能与 wand(名词)有关,但这只是一个猜测。

    swallow(n.2)

    "吞咽的行为",1822年,来自 swallow(动词)。在古英语和中古英语中,它的意思是“海湾,深渊,地洞,漩涡”,还有在中古英语中,“喉咙,食道”。比较一下古诺尔斯语 svelgr “漩涡”,字面意思是“吞噬者,吞咽者”。意思是“一口能吞下的量,一口”来自1861年。

  • swallowtail(n.)

    此外,"swallow-tail" 在1540年代被用作箭头的一种类型,源于"swallow"(名词1)和"tail"(名词)的组合。1776年开始用于形容一种蝴蝶,1835年用于形容一种外衣。自1590年代起被用作形容词。该鸟的尾巴长而分叉明显。

  • swam

    swim(v.)的过去式。

  • swami(n.)

    1773年,“印度教偶像”,后来,“印度教宗教导师”(1901年),来自印地语 swami “大师”(用作对婆罗门的称呼),来自梵语 svamin “主,王子,大师,(自己的)主人”,来自 sva-s “自己的”(来自 PIE *s(u)w-o- “自己的”,来自根 *s(w)e-; 见 idiom),加上 amah “压力,热情”。