s字母开头的词汇列表
-
shmoo(n.)
复数 shmoon,报纸漫画中的一个生物名字,是一种神话动物,可以满足人类的愿望,1948年; 由美国漫画家阿尔·卡普(Alfred Caplin,1909-1979)发明; 名字可能基于 schmoe。它们在首次亮相后的几年内在美国风靡一时。
-
shoal(n.1)
"河流、湖泊或海洋中的浅水区",中古英语 sholde,源自古英语 scealde(形容词)"浅的,深度小的",是 sceald(浅的)的一种斜格形式,源自原始日耳曼语 *skala-(源头还包括瑞典语 skäll "薄的"; 低地德语 schol,弗里西亚语 skol "不深的"),这是一个起源不明的词。英语中的终止 -d 在16世纪被省略。 Shoaler "沿海贸易的水手"可追溯至1891年。
shoal(n.2)
"大量,众多"(尤指鱼类),1570年代,一个起源不确定的词。它显然与中古英语 scole "一队,一群,一伙"相同,来自古英语 scolu "队伍,一群鱼"(见 school(n.2)),但它也可能是16世纪采用同源的中古荷兰语 schole。
shoal(v.)
-
shoat(n.)
也有 shote,指“一头刚断奶的小猪”,出现于15世纪中期(shoatling),可能源自低地德语单词(比较西佛兰德语 schote,“一岁以下的小猪”); 如果存在这个词源群体,它的起源是未知的。
-
shock(n.1)
1560年代,“武装部队或一对战士的激烈冲突”,是一个军事术语,来自法语 choc “猛烈攻击”,源自古法语 choquer “撞击”,可能来自法兰克语,源自原始日耳曼语拟声基础(比较荷兰语中世纪 schokken “推动,颠簸”,古高地德语 scoc “颠簸,摇摆”)。
“突然打击,猛烈碰撞”的一般意义来自1610年代。1705年出现了“心灵突然受到干扰的印象”的意义; “感到(精神上)震惊的感觉”来自1876年。
电学意义上的“由于电流突然激增而引起的感觉神经和肌肉的短暂刺激”是从1746年开始的。医学上的“由创伤、情感紊乱等引起的深度衰竭状态”是从1804年开始的(它曾经也意味着“癫痫发作、中风、瘫痪性休克”1794年)。
Shock-absorber 是从1906年开始使用的(短形式 shocks 在1961年被证实); shock wave 是从1907年开始的。Shock troops(1917年),特别是为了攻击工作而选择的部队,翻译自德语 stoßtruppen,并保留了该词的原始军事意义。Shock therapy 是从1917年开始的; shock treatment 是从1938年开始的。
shock(n.2)
"一堆堆的谷物竖立着倚靠在田野上,排列成这样以便遮雨并让谷物干燥",早在14世纪, shok,可能来自一种未记录的古英语单词或来自中低地德语 schok "一堆谷物",最初是指 "六十个一组",源自原始日耳曼语 *skukka-(源头还包括古撒克逊语 skok,荷兰语 schok "六十个一组的谷物",德语 schock "六十个", Hocke "一堆谷物")。这个词的最初意义不确定; 也许它与 shock(n.1)的来源有关,意思是被"扔"在一起[世纪词典]。在16世纪至17世纪的英语中,有时是指 "60个一组的",来自与荷兰的贸易。
shock(n.3)
shock(v.1)
"突然而猛烈地碰撞; 突然而猛烈地撞击",1560年代,字面意义现已过时或废弃,源自 shock(名词1)。"冒犯,使不悦,引起愤怒、恐惧或厌恶"的意思始于1650年代。"给(某物)通电"的意思始于1746年。
shock(v.2)
"把(谷物)成捆排列成震动状态",14世纪中期, shokken,源自 shock(n.2)。相关词汇: Shocked; shocking。
-
shocked(adj.)
1640年代,“剧烈震动的”; 1840年,“受到丑闻的”,过去分词形容词来自 shock(v.1)。
-
shocking(adj.)
1690年代,“令人反感的,引起反感的”,是 shock(v.1)的现在分词形容词。它在1704年被证明具有更强的意义,即“引起愤怒、恐惧等的震撼”。到1798年,它的意思是“可悲的糟糕,糟糕到令人震惊”。相关词汇: Shockingly。在时尚界, shocking pink 是意大利出生的设计师 Elsa Schiaparelli 于1937年2月推出的一种颜色的名称。
-
shocker(n.)
"某些令人震惊或兴奋的事物",尤指"低俗刺激的故事或描述",1824年,由 shock (v.1)派生的代词。
-
shod(adj.)
-
shoddy(adj.)
1862年,“看上去高质量但实际上是具有误导性的”,是美国内战期间北方人用来形容政府供应品质的词语,源自早期的名词意为“破布羊毛、用废纺织品和旧破布编织的一种布料”(1832年),“可能最初是一种工厂用语” [《世纪词典》],或许是一种约克郡方言,其起源不确定; 根据沃特金斯的说法,它可能来自与 shed (v.) 同源的古英语词源。
起初,这种材料被用来填充。19世纪英国制造商开始用它来制作粗糙的服装。新的时候它看起来像宽幅羊毛布,但光泽很快磨损了,因此这种材料被认为是商业欺诈。
根据1865年的一份政府报告,1860年的美国制造业人口普查记录了逾600万磅的该材料的进口,这使得该材料成为美国陆军和海军衣料和毛毯生产的主材料。
The Days of Shoddy, as the reader will readily anticipate, are the opening months of the present war, at which time the opprobrious name first came into general use as a designation for swindling and humbug of every character; and nothing more need be said to indicate the scope of this novel. [Henry Morford, "The Days of Shoddy: A Novel of the Great Rebellion in 1861," Philadelphia, 1863]
“无需多说,读者们很容易猜到,破布的日子就是当前战争的开头几个月,这个时候这个耻辱的名字第一次被广泛使用,作为每一个骗子和欺骗的代名词; 这个小说的范围不需要再多加解释了。” [亨利·莫福德,《破布的日子:关于1861年大起义的小说》,费城,1863]
相关信息: Shoddily; shoddiness。
-
shoe(n.)
中古英语 sho,指“人类脚的低帮鞋”,源自古英语 scoh,源自原始日耳曼语 *skokhaz(也是古诺尔斯语 skor,丹麦语和瑞典语 sko,古弗里斯兰语 skoch,古萨克森语 skoh,中古荷兰语 scoe,荷兰语 schoen,古高地德语 scuoh,德语 Schuh,哥特语 skoh 的来源)。除了与印欧语根 *skeu- “覆盖”(拉丁语 ob-scurus 中的第二个元素的来源)有关之外,没有已知的同源词。
旧复数形式 shoon 一直持续到16世纪。“金属板或边缘钉在马或牲畜的蹄上,以保护它免受伤害”的含义可追溯至公元1300年。shoe 和 boot(名词)之间的区别可追溯至公元1400年。
从1767年开始, stand in someone's shoes 的意思是“从他或她的角度看问题”。Old shoe 作为某种毫无价值的东西的类型可追溯至14世纪末。
新婚夫妇的汽车挂着鞋子,保留了古老的习俗(自1540年代起提到),即向某人扔一只旧鞋以祝他们好运。也许这种联系与肮脏有关,基于“泥泞就是好运”的原则。
shoe(v.)