logo

shock的词源解释,shock来源

shock(n.1)

1560年代,“武装部队或一对战士的激烈冲突”,是一个军事术语,来自法语 choc “猛烈攻击”,源自古法语 choquer “撞击”,可能来自法兰克语,源自原始日耳曼语拟声基础(比较荷兰语中世纪 schokken “推动,颠簸”,古高地德语 scoc “颠簸,摇摆”)。

“突然打击,猛烈碰撞”的一般意义来自1610年代。1705年出现了“心灵突然受到干扰的印象”的意义; “感到(精神上)震惊的感觉”来自1876年。

电学意义上的“由于电流突然激增而引起的感觉神经和肌肉的短暂刺激”是从1746年开始的。医学上的“由创伤、情感紊乱等引起的深度衰竭状态”是从1804年开始的(它曾经也意味着“癫痫发作、中风、瘫痪性休克”1794年)。

Shock-absorber 是从1906年开始使用的(短形式 shocks 在1961年被证实); shock wave 是从1907年开始的。Shock troops(1917年),特别是为了攻击工作而选择的部队,翻译自德语 stoßtruppen,并保留了该词的原始军事意义。Shock therapy 是从1917年开始的; shock treatment 是从1938年开始的。

该词起源时间:1560年代

shock(n.2)

"一堆堆的谷物竖立着倚靠在田野上,排列成这样以便遮雨并让谷物干燥",早在14世纪, shok,可能来自一种未记录的古英语单词或来自中低地德语 schok "一堆谷物",最初是指 "六十个一组",源自原始日耳曼语 *skukka-(源头还包括古撒克逊语 skok,荷兰语 schok "六十个一组的谷物",德语 schock "六十个", Hocke "一堆谷物")。这个词的最初意义不确定; 也许它与 shock(n.1)的来源有关,意思是被"扔"在一起[世纪词典]。在16世纪至17世纪的英语中,有时是指 "60个一组的",来自与荷兰的贸易。

该词起源时间:14世纪初

shock(n.3)

"浓密的头发",1819年,源自早期的 shock(形容词)"头发浓密"(1680年代),以及17世纪的名词,意为"长着长而蓬松的毛发的小狗"(1630年代,也称为 shock-dog),源自 shough(1590年代),这种狗据说最初来自冰岛; 这个词可能来自 shock(n.2)的来源,或者来自 shag(n.)的古诺尔斯变体。19世纪的德语 Struwwelpeter 被翻译成 Shock-headed Peter

该词起源时间:1819年

shock(v.1)

"突然而猛烈地碰撞; 突然而猛烈地撞击",1560年代,字面意义现已过时或废弃,源自 shock(名词1)。"冒犯,使不悦,引起愤怒、恐惧或厌恶"的意思始于1650年代。"给(某物)通电"的意思始于1746年。

该词起源时间:1560年代

shock(v.2)

"把(谷物)成捆排列成震动状态",14世纪中期, shokken,源自 shock(n.2)。相关词汇: Shockedshocking

该词起源时间:14世纪中期