logo

s字母开头的词汇列表

  • shiner(n.)

    14世纪晚期,“发光的东西”,是 shine(v.)的代理名词。也用于各种鱼类(1836年)。“黑眼睛”的意义可追溯到1903年,美国英语,东区移民方言。

  • shingles(n.)

    "皮肤炎症性疾病",14世纪晚期,源自中世纪拉丁语 cingulus,是拉丁语 cingulum 的变体,意为"腰带",源自 cingere "系紧"(参见 cinch(n.))。在中世纪拉丁语中,这个词的医学用法是希腊语 zōstēr 的借译,字面意思是"腰带"。这种炎症之所以被称为带状疱疹,是因为它经常扩展到身体的中部,就像一个腰带。也许它在英语中得到了加强,因为法语 cengle 的复数形式是"shingles",字面意思是"腰带,围栏",来自同样的拉丁词。

  • shingle(n.1)

    "薄木片,屋顶用的木瓦,也用作书写板,早期古英语 scinclescingulscindel 的变体,源自晚期拉丁语 scindula(也是德语 Schindel 的来源),源自拉丁语 scandula “屋顶瓦片”,源自 scindere “切割,撕裂,分开,分离”(来自 PIE *skind-, 源自根 *skei- “切割,分裂”)。晚期拉丁语名词的形式可能受到希腊语 skhidax “切割木材,木片,木板”的影响。

    “小招牌”的意思,特别是指宣传职业的招牌,可追溯到1842年。 “女性短发”的意思是在1924年出现的; 动词的意思是“剪发,使其呈现出重叠的木瓦状”,可追溯到1857年。

    shingle(n.2)

    "海滩上散落的石头",1510年代,可能与挪威语 singl “小石头”或北弗里西亚语 singel “砾石”有关,两者都被认为是模拟水流过卵石的声音。《世纪词典》(1891)报告说,在英国群岛中使用得“比在美国更为普遍”。相关词: Shingled

    shingle(v.)

    关于房屋或屋顶,“用木瓦覆盖”; 来自 shingle(名词)。相关词汇: Shingledshingling。动词 shingler 指“覆盖屋顶的人”,早在更早的时候就有记录(15世纪中期; 13世纪晚期作为姓氏出现)。

  • shiny(adj.)

    1580年代,"明亮,发光; 具有闪烁或光滑的外观",源自 shine (n.) + -y (2)。作为一个名词,意为"闪亮的物体"(最初尤其在俚语 the shiny 中指"金钱")出现于1856年。相关词: Shininess

  • shinny(v.)

    "通过用手臂和腿抓住绳子、杆子、树干等进行攀爬",这个词源自1888年的美国英语,由于使用了 shins 和脚踝来进行攀爬; 参见 shin (n.)。之前的动词简单地被称为 shin (1829)。相关词汇: Shinniedshinnying

    shinny(n.)

    也称为 shinney,一种曲棍球式的运动,bandy-ball,1670年代,苏格兰英语,一个起源不明的词。也许它来自盖尔语 sinteag “一个界限,一个跳跃”。《牛津英语词典》建议它来自于 shin ye “在游戏中使用的呼喊声”。shinty 这个形式在1771年被证实。

  • Shinola(n.)

    “品客”鞋油是一种鞋油品牌,起源可以追溯到1904年,在“擦鞋”的意义上源自 shine,再加上商业后缀 -ola 。生产该品牌的公司可以追溯到1877年,到了1960年左右似乎已经停产了,但是这时这个词已经成为形容一件事你不知道就是不知道的俗语。

  • shinplaster(n.)

    也称 shin-plaster,是一种浸泡在醋中等物质中的纸片,穷人用它作为家庭疗法来治疗腿上的疮痕,该物品最早可追溯到1771年; 源自 shin(n.)和 plaster(n.)。在美国历史上,它成为了一种用于轻蔑低面额纸币的玩笑短语或俚语(自1817年起)。

  • Shinto(n.)

    日本土著宗教体系,1727年, Sinto,源自日语 Shinto,来自汉语 shin tao “神的道路”,由 shin “神、神灵、精神”和 tao “道路、路径、教义”组成。相关词汇: Shintoism

  • ship(n.)

    源自中古英语ship,“海行船只”,尤指大型的,来自古英语scip“船、舶、适于航行的相当大的船只”,源自原始日耳曼语*skipa-(也是古诺尔斯语、古撒克逊语、古弗里西亚语、哥特语skip、丹麦语skib、瑞典语skepp、中古荷兰语scip、荷兰语schip、古高地德语skif、德语Schiff的来源)。Watkins称其为“来源不明的日耳曼语名词”。OED表示“最终的词源不确定”。传统上从Pokorny开始,认为其源自原始印欧语词根*skei-“切、分裂”,可能是指被砍下或挖空的树木,但语义联系不清晰。Boutkan给出“没有确定的印欧语词源”。

    现在指相当大的船只;古英语词汇也用于小型船只,定义随时间变化;在19世纪,shipboat的区别在于前者具有船头桅和三根桅杆,每根都有下桅、顶桅和高桅。

    法语esquif、意大利语schifo是从日耳曼语借用的词语。到1590年代作为南方星座(Argo Navis)的名字。船只在拟人化时,至少从14世纪末起通常被视为女性,但在17到18世纪,男性代词变得更常见,可能是受到man在如man-of-warDutchmanmerchantman等名字中的使用影响。在此类组合中,man作为“一艘船”的意思可追溯到15世纪末。

    短语ships that pass in the night源自朗费罗的诗《伊丽莎白》在《旅馆旁的故事》(1863年)。表达方式when (one's) ship comes in“当某人的事业变得繁荣时”可追溯到1851年。航海中的tight ship(可能是指绳索等紧紧固定的概念)的比喻用法可追溯到1965年;比较shipshape

    装在瓶颈比船身还窄的瓶子里的模型船可追溯到1920年。Ship of fools出现在1509年布兰特的Narrenschiff(1494年)翻译的标题中。

    ship(v.)

    大约1300年起,“通过船只发送或运输(商品、人);登上船;乘船旅行,扬帆启航”,也有比喻意义,来源于ship(名词)。古英语scipian仅见于“上船、登船;被装备一艘船”的含义。到了1857年,在美国英语中,传递到其他交通工具(铁路等)上。美军短语ship out“被运送,出发”始于1948年。相关词汇:Shippedshipping

  • shipping(n.)

    公元1300年左右,“船,水上交通工具”的意思; 参见 ship(n.)。“通过船等发送(货物)的行为”来源于15世纪晚期。作为“船只总称”于1590年代被证实。